Translation for "но которые приходят" to english
Translation examples
В завершение позвольте сказать, что я изложил лишь некоторые соображения, которые приходят в голову при изучении доклада Генерального секретаря о работе Организации.
Let me conclude by saying that these are some thoughts which come to mind when studying the report of the Secretary-General on the work of the Organization.
В условиях недостаточно развитой местной инфраструктуры и использования устаревших методов огромное преимущество получают иностранные компании, которые приходят на рынок, обладая более высокой квалификацией и бóльшим опытом, даже если порой за этим не стоит высокое качество их товаров.
The underdeveloped local infrastructure and obsolete techniques give a great advantage to foreign companies, which come with better skills and more experience, even if at times this is not followed by high quality goods.
Моя делегация приветствует возможность для обмена взглядами по проблеме активизации Конференции по разоружению, которая приходится на кардинальный момент.
My delegation welcomes the opportunity to exchange views on the issue of revitalization of the Conference on Disarmament, which comes at a crucial moment.
Однако нормальному осуществлению этой деятельности в настоящее время угрожает растущее присутствие в открытом море вблизи наших берегов иностранных рыболовецких флотов, зачастую субсидируемых и неконтролируемых, которые приходят туда в поисках запасов далеко мигрирующих рыб и трансграничных рыбных запасов, обитающих как в пределах 200мильной зоны нашей национальной юрисдикции, так и в открытом море.
Nevertheless, the regular course of that activity is currently threatened by the growing presence on the high seas off our coasts of fishing fleets from overseas -- often subsidized and uncontrolled -- which come in search of the highly migratory and straddling fish stocks that exist both within our 200-mile national maritime jurisdictions as well as on the high seas.
2. По состоянию на 1 мая 2004 года сторонами Конвенции являлись 63 государства, которые представляют все правовые системы и имеют различные экономические системы и на долю которых приходится в общей сложности свыше двух третей мирового объема товарооборота.
The Convention has, as at 1 May 2004, 63 States parties, which come from all legal traditions, have very different economies, and together account for over two thirds of global commercial exchanges.
Однако данные показывают, что расходы на образование в абсолютных величинах являются самой большой статьей государственного бюджета, на которую приходится 8,72% общих расходов и 46,7% всего бюджета центральных государственных органов (министерств), что видно в сопоставлении со следующим по размеру бюджетом министерства обороны, доля которого составляет соответственно 3,4% и 18,22%.
However, the data show that spending on education is in absolute terms the highest item in the State budget, amounting to 8.72 per cent of the total and 46.7 per cent of the total central government budget (ministries), compared with 3.4 per cent and 18.22 per cent, respectively, for the Ministry of Defence, which comes next in quantitative terms.
В ряде других случаев они подвергаются нападениям и угрозам со стороны частных лиц, которые приходят осведомиться об их услугах (Канада, Южная Африка).
In other instances, they have been attacked and threatened by private individuals who come to enquire about their services (Canada, South Africa).
Тем лицам, которым приходится сталкиваться с незаконным ввозом мигрантов, следует при первой удобной возможности консультироваться с работниками прокуратуры.
Those who come into contact with smuggling of migrants situations should seek the advice of prosecutors at the earliest appropriate opportunity.
Сегодня мне выпала особенная честь - представить нового посла Соединенных Штатов на Конференции Эрика Джавица, который приходит сюда после того, как он долгое время специализировался, по его словам, на "трудных переговорах".
It is a particular honour for me today to be able to introduce the new United States Ambassador to the Conference, Eric Javits, who comes to you after a long career specializing in what he characterizes as "difficult negotiations".
У компании "Хоек транспорт", которая сконструировала "Каргохоппер", большое число отечественных и зарубежных посетителей, которые приходят на экскурсию, для того чтобы ознакомиться с этой новинкой.
Informal education: Hoek transport, the company that designed the Cargohopper, has an impressive range of visitors, national as well as from abroad who come for an excursion to learn about it.
Комиссия рекомендовала организовать специальную подготовку всех работников судебной системы всех уровней, включая магистратов и адвокатов, которым приходится иметь дело с оказавшимися в сложной ситуации несовершеннолетними26.
It recommended that everyone, at every level of the judicial establishment, including judges and lawyers, who comes into contact with minors experiencing problems, should receive special training.
Что касается переноса рассмотрения вопроса об Иерусалиме, то я хотел бы подчеркнуть, что в ожидании результатов заключительной фазы переговоров Израиль должен сохранить статус-кво этого города, не должен изолировать остальную часть Западного берега, а также должен воздерживаться от конфискации удостоверений личности жителей, проживавших там всю жизнь, и от закрытия границ для других жителей оккупированного района, которые приходят в город для молитв, для получения образования, медицинской помощи и по делам бизнеса, а также с тем, чтобы навестить свои семьи и ближайших родственников.
Let me stress with respect to the deferral of the question of Jerusalem that pending the results of the final phase of negotiations, Israel must maintain the status quo in the city, must not isolate the remainder of the West Bank, and must refrain from confiscating the identity papers of life-long residents and from closing the borders to other inhabitants of the occupied region who come to the city for prayer, education, medical care, and business, and to visit their families and loved ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test