Translation for "неукротимый" to english
Translation examples
adjective
Г-н Чоудхури (Бангладеш) (говорит по-английски): Неукротимый дух Африки всегда служил для нас источником вдохновения.
Mr. Chowdhury (Bangladesh): The indomitable spirit of Africa has energized us always.
А принципы - они нерушимы: люди, верящие в них, неукротимы.
Principles are indestructible: people who believe in them are indomitable.
Практически все делегации продемонстрировали свою неукротимую волю к достижению цели.
The spirit was indomitable.
Свидетельством неукротимого духа человека служит то, что и сегодня они продолжают жить надеждой на лучшее будущее.
It is a testament to the indomitable nature of the human spirit that today they continue to live in hope of a better future.
Будучи не в состоянии подавить неукротимый дух кашмирского народа, индийские силы занимают также угрожающую позицию по отношению к Пакистану.
Unable to crush the indomitable Kashmiri people and their spirit, the Indian forces also adopt a threatening posture towards Pakistan.
Хотя погибли тысячи гаитян и так много гаитян было предано земле, неукротимое стремление народа этой страны к жизни попрежнему сохраняется и он не страшится будущего.
Haitians may have died in their thousands, and so many Haitians may have been consigned to the grave, yet the indomitable spirit of the living remains undaunted and undeterred as to what the future holds.
На протяжении этого периода г-н Джаган проявил неукротимую энергию.
Throughout this period Mr. Jagan proved indomitable.
Присущий палестинскому народу неукротимый дух стремления к свободе невозможно сокрушить одной только грубой силой.
The indomitable spirit of the Palestinian people to seek freedom cannot be extinguished simply by brute force.
Бангабанду шейх Муджибур Рахман принес знамя борьбы неукротимого народа в Организацию Объединенных Наций, где он, выступая с этой самой трибуны перед Генеральной Ассамблеей в 1974 году, заявил:
Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman carried the torch of an indomitable people to the United Nations when he stood at this very rostrum before the General Assembly in 1974 and said,
Хочу приветствовать усилия и неукротимый дух моего непосредственного предшественника, сэра Кетумиле Масире.
I wish to salute the efforts and indomitable spirit of my immediate predecessor, Sir Ketumile Masire.
Она неукротимо и непреодолимо... связана с желанием,..
It has an indomitable force, irresistible ... linked to the desire ... ..
под командой бесстрашного капитана, рожденного в неукротимой Генуе
commanded by the fearless captain born in indomitable Genoa
Неукротимый мистер Лайл!
The indomitable Mr. Lyle!
То есть... наша проблема стала большой и неукротимой.
Which means, our problems are huge and indomitable. Ooh.
рожденного в неукротимой Специи
Spezia! Born in indomitable Spezia,
Вы лидер ваших людей, ваш дух кажется самым неукротимым.
As leader of your people, your spirit seems most indomitable.
она проистекает из неукротимой воли".
It comes from an indomitable will.
Кто предложит 2 фунта, чтобы усыновить это неукротимое создание?
Who will offer me £2 to adopt this indomitable creature?
Ну, она была человеком, которого вы бы назвали неукротимым.
Well, she was the sort of person you would describe as indomitable.
За неукротимый дух голубых повсюду.
THE INDOMITABLE SPIRIT OF QUEERS EVERYWHERE.
И словно возжженный его неукротимым духом, светильник в его руке запламенел, как светоч, засиял, как светило, пронизывая мутную тьму ослепительно ясными лучами. Невиданный огонь с поднебесья опалил Шелоб, как молния;
As if his indomitable spirit had set its potency in motion, the glass blazed suddenly like a white torch in his hand. It flamed like a star that leaping from the firmament sears the dark air with intolerable light. No such terror out of heaven had ever burned in Shelob’s face before.
adjective
Я заставлю его изменить свое мнение, используя свой неукротимый дипломатический шарм.
I will change his opinion with my irrepressible diplomatic charm.
adjective
Неукротимой и несокрушимой... -восстанию души... Над ней ничто не властно -ни смерть, ни злая воля...
Unbiddable, ungovernable, like a riot in the heart, and nothing to be done, come ruin or rapture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test