Translation for "неискренность" to english
Неискренность
noun
Translation examples
По сути эти усилия зачастую были неискренними, дискриминационными и, в лучшем случае, двусмысленными.
The fact is, these efforts have more often than not been insincere, discriminatory and, at best, double-talk.
Они свидетельствуют о полной их неискренности и нежелании хоть в чем-то раскаяться или продемонстрировать хоть какое-то стремление к примирению.
It shows their total insincerity and refusal to show any sign of remorse or an attitude conducive to reconciliation.
В нем не было ничего искусственного, напускного или неискреннего.
There was nothing about him that was artificial, contrived or insincere.
Она отметила, что эти обязательства представляются циничными и неискренними с учетом сложившейся ситуации.
It observed that these commitments appeared cynical and insincere, given the situation that prevailed.
Очевидно, что с самого начала Пражского процесса армянская сторона проявляла неискренность.
It is apparent that from the very beginning the Armenians' participation in the Prague process has been insincere.
Истина заключается в том, что кипрско-греческая администрация действует в этом отношении весьма неискренне.
The truth of the matter is that the Greek Cypriot administration adopted a most insincere practice in this regard.
Это несоответствие между словами и поступками является свидетельством неискренности этого государства.
The inconsistency between words and deeds demonstrated that State's insincerity.
И поэтому она неискренна ?
And so she's insincere?
Я выгляжу неискренне?
Do I look insincere?
Звучит немного неискренне.
- Seems a little insincere.
Прозвучало неискренне.
Ooh, that sounded insincere.
Сказала она неискренне.
She said, insincerely.
"Неискренний"."Упорствовать".
"Insincere"... "Persevere."
- Это было неискренне.
-That was insincere.
Он смотрел на миссис Тонкс, ему хотелось попросить прощения за то, что он покидает ее такой напуганной, ведь именно на нем лежит страшная ответственность за случившееся. Однако слов, которые не казались бы ему самому пустыми и неискренними, Гарри найти не мог.
He looked at Mrs. Tonks, wanting to apologize for the state of fear in which he left her and for which he felt so terribly responsible, but no words occurred to him that he did not seem hollow and insincere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test