Translation for "найди решение" to english
Найди решение
Translation examples
Египет приветствует любое усилие, направленное на облегчение задолженности этих стран, и надеется, что рабочая группа по финансированию развития как можно скорее приступит к выполнению своих обязанностей и будет найдено решение сложных проблем, стоящих перед развивающимся миром.
His delegation welcomed any effort to alleviate the debt burden of those countries and trusted that the Working Group on development financing would begin its work as soon as possible and help find a solution to the difficulties facing the developing world.
Я думаю, что в конечном итоге нам не придется обсуждать подобные вопросы в данном форуме, ибо в конце концов мы найдем решение этих проблем.
I believe that we will eventually not have to discuss matters like this in this forum, because we will eventually find a solution to these problems.
Секретариат предлагает следующее: Конференция соглашается сейчас, что результаты консультаций Председателя, которые могли бы состояться сегодня в 17 час. - если мы не найдем решения до этого времени, - причем независимо от их итогов и при наличии консенсуса, лягут в основу официального расписания, которого мы и будем придерживаться; если Конференция примет такое решение, то мы решим нашу проблему.
The secretariat suggests that if the Conference agrees now that the results of the Presidential consultations that could take place at 5 p.m. this afternoon - if we do not find a solution before - whatever will be the result, if there is consensus, is going to be somehow the formal schedule that we are going to follow; if the Conference so decides, we have solved our problem.
Министерство иностранных дел надеется, что Российская Федерация пересмотрит свое решение и выведет свои войска, найдя решение, приемлемое для обеих сторон в этом спорном вопросе.
The Ministry for Foreign Affairs hopes that the Russian Federation will revise this decision and withdraw its troops, finding a solution acceptable to both sides in this controversial issue.
Мы надеемся, что мы найдем решение этой проблемы в последующие несколько лет.
We hope that we will find a solution to this problem over the next few years.
Развитые страны должны выполнить свои обязательства, увеличив объем помощи в целях развития до уровня 0,7 процента их ВНП и найдя решение проблемы внешней задолженности.
Developed countries should honour their obligations by increasing development aid to 0.7 per cent of their GNP and by finding a solution to the problem of foreign indebtedness.
И если мы примем этот подход, то мы найдем решение для Конференции.
If we adopt this approach, we will find a solution for the Conference.
Именно в силу того, что к этой категории принадлежат не два, не три или пять государств-членов, а намного больше, я уверен, что мы найдем решение, которое будет пользоваться широкой общей поддержкой.
It is precisely because there are far more than two, three or five Member States in this category that I am confident that we will find a solution which will attract broad-based general agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test