Translation examples
adverb
Они зашли за техническое заграждение на расстояние около 50 метров.
They crossed some 50 metres beyond the technical fence.
Эффективные интермодальные транспортные операции зачастую возможны лишь на расстояниях свыше 300-500 км.
Efficient intermodal transport operations are often only feasible beyond distances of 300-500 km.
На расстоянии примерно 10 метров за заграждением при помощи бульдозеров были сооружены три земляные насыпи.
Some 10 metres beyond the fence, the bulldozers erected three earthen berms.
На расстоянии около 15 метров за заграждением они начали производить земляные работы и возвели несколько земляных насыпей.
Some 15 metres beyond the fence, they began digging and erecting earthen berms.
К пригородным перевозкам относятся перевозки, осуществляемые за пределы черты города на расстояние до 50 км включительно.
Suburban transport means transport beyond town limits up to a distance of 50 km inclusive.
Пригородные автобусные перевозки включают автобусные перевозки за пределы черты города на расстояние до 50 км включительно.
Suburban bus traffic includes journeys of a maximum 50 km distance beyond town boundaries.
D = Расстояние, начиная с которого освещающая поверхность кажется наблюдателю сплошной
D = Observation distance from and from beyond which the illuminating surface appears to be continuous
Это расстояние может быть больше указанного выше между средней точкой рукоятки и свободным концом рычага.
This dimension may increase beyond the mid-point of the handgrip towards the hand lever open end.
К междугородным перевозкам относятся перевозки, осуществляемые за пределы черты города на расстояние более 50 км.
Interurban transport means transport beyond town limits to a distance of more than 50 km.
Для исследования всего захоронения планируется провести разведочную выемку грунта по периметру участка, занятого зданием, и на некотором расстоянии от него.
In order to examine the whole area, exploratory excavations are to be conducted around the area under the building and beyond.
Было слишком темно, чтобы различить что-то на таком расстоянии, но он чувствовал, что там, в глубине, куда не доставал его взгляд, кто-то есть. — Кто там? — спросил он.
It was too dark to see very far, but he could sense somebody standing just beyond the range of his vision. “Who’s there?” he said.
Но он кружил около на таком расстоянии, чтобы его не могла достать дубинка. Злобно и обиженно ворча, он все время не сводил глаз с дубинки, чтобы успеть увернуться, если Франсуа швырнет ею в него: он уже по опыту знал, как действует эта штука.
But he circled just beyond the range of the club, snarling with bitterness and rage; and while he circled he watched the club so as to dodge it if thrown by François, for he was become wise in the way of clubs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test