Translation examples
Фонд <<Половина неба>>
Half the Sky Foundation
6. Фонд "Половина неба"
6. Half the Sky Foundation
GAIA: аппарат для съемки неба
GAIA: surveyor of the sky
Мы берем нить шелкопряда, чтобы сплести небо...>>.
a sky ...".
Тотчас же прояснилось небо;
Then the sky cleared in a moment.
Небо было чёрным и безлунным.
The sky was black and moonless.
Видишь, ни одного топтера в небе.
Not a 'thopter in the sky.
– Какое темное небо, – сказала она.
"The sky's so dark," she said.
И она указала в небо над Хогвартсом.
And she pointed into the sky, in the direction of Hogwarts.
Пурпурные штрихи рассекли небо.
Lines of purple laced the sky.
Небо стало понемногу светлеть;
There was a little gray in the sky now;
Карлики замерли, взирая на небо.
The dwarves halted and gazed at the sky.
Кто-то поглядывал на небо.
Most people were gazing hopefully up at the sky.
Это была не пещера – вверху виднелось небо.
It was not a cave and was open to the sky above;
Мир и безопасность не ниспосланный с неба дар.
Peace and security are not heaven-sent gifts.
Ты обязательно попадёшь на небо.
I'm sure you'll go to heaven.
"Улетай на небо!"
And I wrote on it... "Fly to Heaven."
Вы возноситесь на небо?
Are you getting closer to Heaven?
И пойдет на небо?
Will he go to heaven?
Когда попадаешь на небо?
When you go to heaven...
И вдруг эти два хлыста как с неба падают!
And suddenly those two strokes fell as if from heaven!
— О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл. — Небо тому свидетель — он тебя ненавидит.
“Oh, he does,” said Quirrell casually, “heavens, yes.
- Гляди на небо!
- Look at the sky!
Пятна на небе.
Patches in the sky.
Кто-то поглядывал на небо.
Most people were gazing hopefully up at the sky.