Translation examples
noun
Почему такая мягкотелая амеба, как ты, ходит на свидание а я не могу?
How come a spineless sea squirt like you has a date, but not me?
Вложить тебе пушку в руку, прицелить, и нажать на курок за тебя, ты мягкотелый слюнтяй?
Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Если мы все согласимся, что Мими Магуайр нокаутировала этот мягкотелый кусок дерьма, тогда, как только полиция свалит, всем будут бесплатные напитки до рассвета.
If we can all agree that Mimi Maguire fixed that spineless piece of shit over there, then once the police have pissed off, there's free drinks inside until dawn.
Возвращайся завтра, когда поймешь, что ты слишком мягкотелая.
Come back tomorrow when you realize you're too spineless.
Тебе нужен кто-то более мягкотелый, нежели я.
You're gonna need somebody much more spineless than me.
Потому что ты выглядишь как мягкотелый молюск, вот почему.
Because you look like a spineless sea slug, that's why.
Итак, в ту ночь вы чувствуете себя мягкотелым куском дерьма, поэтому делаете то, что сделал бы любой на вашем месте.
So then that night, you're feeling like a spineless piece of shit, so you do what any cat in your shoes would do.
noun
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие.
But he was old and had at home since a short time a young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby, to lose his credit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test