Translation for "модулировать" to english
Модулировать
verb
Translation examples
verb
Продолжается реализация международного проекта "АПЭКС" ("АУОС-3"), начатого запуском в 1991 году спутника "Интеркосмос-25" и субспутника "Магион-3", по исследованию эффектов искусственного воздействия модулированных потоков электронов и плазменных пучков на ионосферу и магнитосферу Земли.
Work is also continuing in connection with the international APEX (AUOS-3) project, started in 1991 with the launch of the Intercosmos-25 satellite and the Magion-3 subsatellite, the aim of the project being to study the effects of the artificially generated modulated electron streams and plasma beams on the Earth's ionosphere and magnetosphere.
Продолжается реализация международного проекта АПЭКС, начатого запуском в 1991 году спутника "Интеркосмос-25" и субспутника "Магион-3", по исследованию эффектов искусственного воздействия модулированных потоков электронов и плазменных пучков на ионосферу и магнитосферу Земли.
Work is being continued in connection with the international APEX project started with the launch in 1991 of the Intercosmos-25 satellite and the Magion-3 subsatellite, the aim of the project being to study the effects of artificially generated modulated electron streams and plasma beams on the Earth's ionosphere and magnetosphere.
Рассмотрение первоочередных вопросов, определенных в принятой в Дохе Программе работы, в частности в таких областях, как "сингапурские вопросы", требует модулированного подхода, увязанного с конкретными потребностями бенефициаров.
Addressing the priorities in the Doha Work Programme, in particular such areas as the Singapore issues, required a modulated approach linked to the specific needs of the beneficiaries.
Позднее в нескольких радионавигационных системах использовались наземные передатчики, посылавшие модулированные сигналы, характеризующие направление передачи.
Later, several radio navigation systems relied on ground transmitters sending modulated signals characteristic of the direction of transmission.
Два участника дискуссии предложили устранить расхождение в процедурах голосования посредством принятия модулированного подхода к вынесению решений комитетами, исходя из характера действий, которые приходится предпринимать вспомогательным органам.
Two discussants proposed to remedy the discrepancy in voting procedures by adopting a modulated approach to committee decision-making based on the nature of actions that the subsidiary bodies had to perform.
Вместо этого Европейский союз внедрил систему модулированных тарифных преференций.
Instead, the European Union introduced a system of modulated tariff preferences.
Оно называется "двусторонним", поскольку предполагает получение знаний и обмен соответствующими результатами, как при партнерстве в области НИОКР или модулированном производстве, когда изготовители отдельных модулей действуют воедино в ходе разработки комплектующих частей конечной продукции, а также в рамках совместного маркетинга.
They are designated “two—way” because they involve knowledge production and sharing as in R & D partnerships or modularized production where those producing the modules share in the design of component parts of the final product or joint marketing.
40. Согласно материалам научных публикаций, биологически активные биохимические вещества и биорегулирующие пептиды способны с высокой точностью модулировать физиологические системы и процессы, например деятельность мозга и иммунной системы.
40. Scientific publications have shown that biologically-active biochemicals and bioregulatory peptides can modulate physiological systems and processes such as the brain and the immune system in very precise ways.
Низкочастотные радиоволны трудно модулировать, и их использование сопряжено с ошибками вследствие ионосферных и погодных возмущений.
Low-frequency radio waves are not easy to modulate, and are subject to errors due to the ionosphere and weather disturbances.
Члены КСР подчеркивают также, что участие организаций-нерезидентов в работе страновых групп Организации Объединенных Наций предполагает не одинаково напряженную работу во всех странах, а скорее модулированное присутствие с учетом объема и сложности операций и потребностей национальных органов власти.
CEB members also underscore that the participation of non-resident organizations in the United Nations country teams does not require the same intensity in all countries, but rather calls for a modulated presence according to the volume and complexity of the operations and the national authorities' needs.
- Модулировать ваши ТАБы!
- Screamers! - Modulate your tabs!
Модулированный энергетический разряд, который указывает на недавнее использование... репликатора.
It is a modulated energy discharge that appears to be consistent with the recent use... of a replicator.
Модулированный тяговый луч отклоняет часть огня клингонских дизрапторов.
The modulated tractor beam's deflecting some of the Klingon's disrupter fire.
Нас сканируют каким-то модулированным лучом. Он с корабля Ирины.
We're being scanned by some kind of modulating pulse.
Ваше солнце испускало модулированные гамма вспышки прямо перед появлением Меридиана.
Your sun gave off modulated gamma bursts before Meridian appeared.
Устройство создаёт модулированное сдерживающее поле вокруг жидкой ячейки с наквадой.
I'd guess it creates a modulated dampening field round the naqahdah cell.
Как же модулированные гамма вспышки вызывают переход между измерениями?
How do modulated gamma bursts cause a dimensional shift?
Мы активируем их при помощи модулированных энергетических разрядов, направленных через шахты.
We'll trigger the units by firing modulated energy bursts down through the shafts.
Я посылаю в разлом модулированный луч тахионов.
I've been sending a modulated beam of tachyons into the rift.
Сперва нам необходимо модулировать дестабилизаторы поля, чтобы создать шаблон помех.
First we need to modulate the field destabilizers to create an interference pattern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test