Translation for "многоцветный" to english
Translation examples
adjective
На левой бедренной мышце наблюдались обширная гематома (un hematoma 15) боковой поверхности, многоцветные гематомы в форме "трамвайных линий", разделенные на секции, сопоставимые по длине и расположенные параллельно друг к другу.
On the outside of the left thigh a haematoma was visible, a multicoloured haematoma presenting in the form of intermittently separated "tramlines".
Система видеомониторинга и телекоммуникаций была разработана на основе многоцветного датчика изображений CMOS, обеспечивающего дистанционное исследование земной поверхности с разрешением 10-15 метров.
The system of video monitoring and telecommunications was developed on the basis of a multicolour CMOS image sensor to ensure the exploration of the Earth's remote area with a resolution of 10-:-15m.
6. Правительства, желающие распространить на Конференции многоцветные иллюстрации или иллюстрации большого формата (помимо их размещения на вебсайте ГЭГНООН), должны направить секретариату ГЭГНООН 250 экземпляров каждой иллюстрации.
6. Governments wishing to have multicolour or oversize illustrations distributed at the Conference (rather than only being available as part of their submissions on the UNGEGN website) should send 250 copies of each illustration to the UNGEGN secretariat.
6. Правительства, представляющие многоцветные иллюстрации или иллюстрации большого формата, должны направить Секретариату Конференции в НьюЙорке 250 экземпляров каждой иллюстрации для распространения в ходе проведения Конференции.
Illustrations 6. Governments submitting multicolour or oversize illustrations should send 250 copies of each to the Conference secretariat in New York for distribution during the Conference.
актеры, покрытые блестками или оливковым маслом, синяя помада, многоцветный макияж.
actors covered in sequins or olive oil, blue lipstick, multicolour makeup.
adjective
Крест, который я ношу многокультурный, многоцветный крест.
The cross that I choose to wear is a multicultural, multicolor cross.
Многоцветная печать это так же сложно, как и Гойа пробники чернил, разработка чернил, идеальное создание он будет готов за неколько дней.
A multicolor print job as complicated as the goya -- test proofs,ink formulation,perfect registration -- he'll be running it for days.
Его многоцветные облака пронизаны вспышками молний.
Its multicolored clouds studded with flashes of lightning.
Но и тут на полу лежали толстые ковры, мягкие подушки, под рукой – низкий кофейный столик, многоцветные драпировки на стенах и плавающие лампы под потолком, льющие мягкий желтоватый свет.
Still, this place had thick rugs on the floor, soft cushions, a low coffee table near at hand, multicolored hangings on the walls, and soft yellow glowglobes overhead.
Гарри отвечал им Оглушающими заклятиями: струи красного и зеленого огня сталкивались в воздухе, рассыпаясь многоцветными искрами, и в голове Гарри мелькнула диковатая мысль о маглах внизу и видимых ими фейерверках…
Harry responded with further Stunning Spells: Red and green collided in midair in a shower of multicolored sparks, and Harry thought wildly of fireworks, and the Muggles below who would have no idea what was happening—
adjective
Сейчас, когда Южная Африка начинает долгий, трудный, но захватывающий переход от общества, в котором господствуют разобщенность и горькое чувство расового неравенства и неравенства по признаку религиозной и половой принадлежности, к подлинно "многоцветной" африканской стране, которая свободна от расовых и гендерных предрассудков и стремится последовательно и активно устранять свои унаследованные дисбалансы, жители Южной Африки будут воспринимать эту Повестку дня для развития как маяк надежды.
As South Africa embarks on its long, difficult but exciting journey from being a society based on the division and bitterness of racial inequalities, religion and gender to being a truly rainbow African nation based on the non-racist and non-sexist creed that seeks continuously and energetically to address its inherited imbalances, South Africans will look up to this Agenda for Development as a beacon of hope.
Действующая Конституция является для нас важнейшим сводом правовых принципов, которые направлены на пресечение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, использовавшихся режимом апартеида для угнетения черного населения; эти принципы позволяют всему населению Южной Африки решать возникающие между ними проблемы путем голосования в соответствии с идеалами "многоцветной" нации.
This remains a challenge given the level or lack of skills on the part of some personnel and the culture of torture orchestrated by the former white minority government. The Constitution is our paramount legal framework aimed at ending torture, and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment used by the apartheid regime to oppress blacks; and allowing all the people of South Africa to resolve their differences through the ballot paper in the spirit of the rainbow nation.
Как на международной арене, так и в самой Южной Африке Португалия всегда решительно осуждала любые виды дискриминационной практики на расовой основе, в частности призывая португальскую общину в Южной Африке оказывать поддержку формированию "многоцветной нации" и принимать в нем активное участие.
Both internationally and within South Africa, Portugal has always most strongly condemned all racially based practices of discrimination, notably by encouraging the Portuguese community in South Africa to support the construction of the "Rainbow Nation" and to play an active part in it.
Мы обязаны уважать, поддерживать и сохранять характер нашего мира, многоцветное разнообразие наших культур, которое, благодаря глобализации и Организации Объединенных Наций, станет источником несметных богатств для государств и отдельных лиц.
We are duty-bound to respect, maintain and preserve the nature of our world, that rainbow of many cultures which, through globalization and the United Nations, will be a source of enormous wealth for States and individuals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test