Translation for "мазь" to english
Translation examples
noun
C. Наложить на руки мазь от ожогов
C Treat the hands with an anti-burn ointment
A Наложить на ожоги мазь.
A Apply a burn ointment
С) Нанести глазную мазь.
C Apply an ophthalmic ointment
D. Вы обрабатываете ему руки мазью от ожогов и обертываете их
D Treat the hands with an anti-burn ointment and wrap them
Мазь помогает.
The ointment's working.
Это мазь.
It's an ointment.
Помогла мазь?
Has that ointment helped?
- О, это мазь.
- Oh, it's ointment.
Намазал вас мазью?
Apply your ointment?
Мазь от геморроя?
Hemorrhoid ointment?
- Может немного мази?
- Want some ointment?
Ментоловая мазь?
Menthol ointment?
Из спермацетной мази вы сделаны, а вместо крови сыворотка!
You're made of spermaceti ointment, with whey instead of blood in your veins!
Мадам Помфри наносила на раны какую-то остро пахнущую зеленую мазь.
Madam Pomfrey was dabbing at his wounds with some harsh-smelling green ointment.
Пустите, я сама! — яростно воскликнула она, отодвигая миссис Уизли и забирая из ее рук мазь.
she added fiercely, pushing Mrs. Weasley aside and snatching the ointment from her. Mrs.
Миссис Уизли отобрала у мадам Помфри остро пахнущую мазь и начала сама покрывать ею раны Билла.
Mrs. Weasley took the nasty-smelling ointment from Madam Pomfrey and began dabbing at Bill’s wounds.
noun
У меня есть мазь из Юннаня.
I've got some salve from Yunnan.
применим травяную мазь для глаз.
But first, herbal salve for your eyes.
У тебя есть какая-нибудь мазь?
Do you have a salve or something?
Это мазь из трёхсот трав.
This is a salve made from 300 herbs.
Спрей подлечиться и мазь от растяжений...
A spray medication, salve...
Медсестра уже дала мне мазь.
The nurse already gave me a salve.
Ищет мази и бальзамы.
Looking for balms and salves.
Мазь из желтокорня.
Goldenseal salve.
Мазь тебе поможет.
This salve will help it.
Хотела только нанести немного мази.
Thought a wee bit of salve might help.
noun
- Как мазь, помогает?
- How's that unguent working?
- Сэр, ваша мазь!
sir, your unguent!
Мне нужна мазь.
I need unguent.
так что ээ... я прочистил рану и перевязал с мазью подорожника.
I cleansed it and dressed it with goosegrass unguent.
Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции?
Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?
Мазь моего собственного приготовления
An unguent of my own making.
Я приготовлю мазь для пустул на лице и травяную настойку, чтобы остановить лихорадку.
I will prepare an unguent for the pustules on the face and a herbal infusion to lower the fever.
Но Архимеда мазь сулит мне скоро исцеленье.
Though the unguents of Arkimideus promise shortly to undo the damage.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
noun
Я как-то мазь купил такого свойства, что если смазать нож и невзначай порезать палец, каждый умирает, и не спасти от смерти никакой травою, припасенной ночью лунной.
I bought an unction of a mountebank so mortal that, but dip a knife in it, where it draws blood no cataplasm so rare can save the thing from death that's scratch'd withal.
- Салицилат натрия, ртутная мазь, даже слабительное. Всё без толку.
Salicylate of sodium, mercurial inunctions, even laxatives... all useless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test