Translation for "липовый" to english
Липовый
adjective
Translation examples
adjective
Принёс мне липовый отвар...
He gave me a lime tea.
Кстати, по поводу МакАлистера - он хочет засыпать гравием этот ужасный мох в липовой аллее.
As you raise the subject of McAllister, he wishes to spread gravel across that hideous infestation of moss in the lime tree walk.
В вашем случае, это был не вкус торта "Мадлена" смоченного в липовом чае, но комбинация шоколада и спермы.
In your case, it wasn't the taste of a Madeleine cake, moistened with lime blossom tea, but the combination of chocolate and sperm.
Чай с липовой заваркой, Ян?
Some lime-blossom tea, Jan?
Это мед и липовый цвет.
That's honey and lime-blossom.
adjective
В целях гарантирования свободы выражения мнений следует защищать общественное мнение от "липовых" материалов в СМИ.
Public opinion should be protected from "phony" mass media in order to safeguard freedom of expression.
14. Данные, полученные от двух авиакомпаний, билеты и РПР которых использовали злоумышленники, показали, что эти РПР были фальшивыми, а владелец туристического агентства подробно рассказал следователям о том, как он делал фотокопии подлинных РПР и включал в них "липовые" расходы, прежде чем представить их МООНБГ вместе с соответствующими счетами.
14. Evidence from the two airlines whose tickets and MCOs had been used by the conspirators proved that these MCOs were false, and the owner of the agency detailed to the investigators how he had photocopied original MCOs and inserted "phony" charges in them before their submission, along with their corresponding invoices, to UNMIBH.
Это липовая пекарня.
It's a phony bakery.
И получать там всевозможные липовые удостоверения.
And get all kinds of phony identification.
- Она не липовая.
- It's not phony.
Выуживаете признание липовыми волосами?
Fishing for a confession with a phony hair, huh?
Этими "липовыми" профилями пользовался наш агрессор?
Are these the phony profiles the catfish used?
Этот липовый белёк не препод из колледжа.
This phony honky ain't no college instructor.
больше нет липовых пророков...
no more phony prophets...
adjective
Липовый номер и липовая работа?
Oh. Fake number and a fake job?
Липовые полицейские.
Fake-ass police.
Липовые платежки.
Fake pay slips.
Липовый, наверное.
Probably a fake.
Липовые планы на ужин с твоим липовым мужем?
Fake dinner plans with your fake husband?
- Липовое примирение.
-Fake-onciliation.
adjective
Это создает два главных вызова: правительства должны изыскать пути более оперативного и справедливого рассмотрения заявлений о предоставлении убежища, а политики и население принимающих стран не должны допускать стереотипных представлений о всех искателях убежища как о "ненастоящих" или "липовых" беженцах, если вообще не преступниках.
This presents two main challenges: governments must find ways of handling asylum applications more quickly and fairly, and politicians and people in receiving countries must avoid stereotyping all asylum seekers as "phoney" or "bogus", if not criminals. Ladies and gentlemen,
А твои липовые свадебные подарки позволили выйти из банка с кучей налички и никто глазом не моргнул.
Your history of exotic travel explains your sudden trip to a non-extradition state. And your phoney wedding presents allowed you to walk out of the bank with hundreds of pounds of cash without anyone raising an eyebrow.
Фотка-то - липовая.
Picture's a phoney.
Нет, номер липовый.
No, plates are phoney.
Как это липовая?
What do you mean, a phoney?
Ну и в чье питье ты подлил это липовое супер - снадобье?
So into whose drink have you slipped this phoney nostrum?
Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Let me tell you what St Alisa is saying with that phoney smile on her face.
Пока я не скажу ему, что этот липовый американец известил армию.
Not till I tell him this phoney GI tipped off the army.
Я не поддерживаю липовых алиби, понятно?
I don't stand for phoney alibis, see?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test