Translation for "который включает в себя" to english
Translation examples
ИХ МОРСКИХ И ПРИБРЕЖНЫХ РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ
OF THEIR MARINE AND COASTAL RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING
РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ
RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING ESSENTIAL HUMAN
283. Постепенно была создана французская система "минимальных социальных выплат", которая включает девять механизмов.
283. A national system of minimum social benefits has gradually been built up, which comprises nine elements.
Этот закон, который включает 16 статей, предусматривает суровые меры наказания преступников, занимающихся торговлей людьми.
The law, which comprises 16 articles, provides severe penalties for criminals who engage in the trafficking of persons.
:: выплаты при окончании службы, которые включают субсидию на репатриацию, оплату расходов на перевозку имущества и оплату путевых расходов.
:: End-of-service entitlements, which comprise a repatriation grant, shipping costs and travel expenses.
Надзор за такими делами осуществляет Высший судебный совет, который включает в себя комиссии по вопросам этики и коррупции.
Those matters were overseen by the Supreme Judicial Council, which comprised commissions on ethical matters and corruption.
Исключением из этого правила является уровень С, который включает пять богатых стран.
The exception to that rule was level C, which comprised five wealthy countries.
К 2000 году все ранее осуществляемые программы были объединены в общую программу "Avança, Brasil", которая включает следующие подпрограммы:
As of 2000, preexisting programmes are incorporated into the Avança, Brasil programme, which comprises the following endprogrammes:
23. В создании благоприятной обстановки правительствам принадлежит двоякая роль, которая включает:
23. To create an enabling environment, Governments have a dual role, which comprises:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test