Translation examples
ИХ МОРСКИХ И ПРИБРЕЖНЫХ РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ
OF THEIR MARINE AND COASTAL RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING
РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ
RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING ESSENTIAL HUMAN
Надеюсь, они все такие, которые включают все то, что лучше для твоего сына.
All of which include doing what's best for your son, I hope.
Она имеет в виду поддержку ребёнка, которая включает одежду, образование, мед. страховку.
She´s referring to child support, which includes clothing, tuition, medical insurance.
Китай принял политику "одного ребёнка" путём воздействий консорциума евгенических организаций, который включает
China adopted the dreaded 'one child' policy due to lobbying from - a consortium of eugenics organizations, which includes: -
Которая включает консультатнта, у которого вообще нет никаких знаний.
Which includes a consultant with no expertise at anything.
Каждое цифровое фото содержит EXIF-данные, которые включают тип используемой камеры.
Every digital photo contains EXIF data, which includes the type of camera used.
Дотти, например,хотя её отец собрал большое приданое которое включало домашний скот.
Dottie here, who, although her father offered A sizeable dowry, which included livestock,
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза.
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test