Translation for "конфискованный" to english
Конфискованный
adjective
Translation examples
adjective
Вместе с тем в приведенном или процитированном законодательстве не проводятся различия между конфискованными доходами от похищенных средств, конфискованными доходами от других преступлений, связанных с коррупцией, и конфискованными доходами от преступности в целом.
However, no cited or quoted legislation drew a distinction between confiscated proceeds of embezzlement, confiscated proceeds of other offences of corruption and confiscated proceeds of crime in general.
Распоряжение конфискованными доходами от преступлений пиратства или конфискованным имуществом
Disposal of confiscated proceeds of offences of piracy or confiscated property
Вместе с тем в этих мерах не проводятся различия между конфискованными доходами от похищенных средств, конфискованными доходами от других связанных с коррупцией преступлений и конфискованными доходами от преступности в целом.
Such measures, however, did not draw a distinction between confiscated proceeds of embezzlement, confiscated proceeds of other offences of corruption and confiscated proceeds of crime in general.
Эти записи были конфискованы.
The records had been confiscated.
Могут быть конфискованы:
The following may be confiscated:
<<Конфисковать палестинскую землю>>
"To confiscate Palestinian land"
Все товары были конфискованы.
All the goods were confiscated.
Конфискованные транспортные средства 387
Confiscated vehicles
— Прав у меня предостаточно, — отмахнулся от нее Скримджер. — Закон об оправданной конфискации наделяет министра властью конфисковать завещанное…
“I had every right,” said Scrimgeour dismissively. “The Decree for Justifiable Confiscation gives the Ministry the power the confiscate the contents of a will—”
В комнате не было никакого движения — только мерзкие котята по-прежнему резвились на тарелочках над конфискованными метлами.
Nothing was moving except the horrible kittens that were still frolicking on the wall plates above the confiscated broomsticks.
На днях Артур конфисковал коробку проклятых вредноскопов, их почти наверняка подсунул кто-то из Пожирателей смерти.
The other day Arthur confiscated a box of cursed Sneakoscopes that were almost certainly planted by a Death Eater.
Он тут же нашел бы любой Темный предмет. Я точно знаю, что у Крэбба конфисковали засушенную голову.
Any Dark object would have been found, I know for a fact Crabbe had a shrunken head confiscated.
Я потребую, чтобы их метлы были конфискованы, храниться они будут в моем кабинете, дабы не возникло искушения обойти запрет.
I will want their broomsticks confiscated, of course; I shall keep them safely in my office, to make sure there is no infringement of my ban.
Когда нацисты устроили налет на дом ученого и конфисковали его банковский счет, берлинская газета вышла с заголовком: «Хорошие новости от Эйнштейна — он не вернется».
Then, while Nazi militia raided his house and confiscated his bank account, a Berlin newspaper displayed the headline “Good News from Einstein—He’s Not Coming Back.”
— …затащил в свой кабинет и, как водится, стал грозить… наказанием… четвертованием… — … мы слушали, слушали и вдруг заметили особый ящик с табличкой: «Конфисковано, очень опасно».
“So he hauled us off to his office and started threatening us with the usual—” “—detention—” “—disembowelment—” “—and we couldn’t help noticing a drawer in one of his filing cabinets marked Confiscated and Highly Dangerous.”
Люпин заговорил только в холле. Посмотрев на Гарри, он хотел было что-то сказать, но Гарри его опередил. — Профессор, я… — Мне не надо никаких объяснений, — прервал его Люпин. И, оглядев пустой холл, понизил голос: — Я случайно знаю, что эта Карта много лет назад была конфискована кое у кого Филчем.
Then Harry turned to Lupin. “Professor, I—” “I don’t want to hear explanations,” said Lupin shortly. He glanced around the empty entrance hall and lowered his voice. “I happen to know that this map was confiscated by Mr. Filch many years ago.
— Уже нет, — ответила Гермиона. — Его я тоже конфисковала. Все эти штучки — чистое надувательство, понятно? — Только не коготь дракона! — воскликнул Рон. — Это классная вещь, она так прочищает мозги, что ты потом несколько часов ходишь умный-преумный… Гермиона, дай мне щепоточку этого порошка, пожалуйста, он же не повредит…
“I confiscated that, too. None of these things actually work, you know.” “Dragon claw does work!” said Ron. “It’s supposed to be incredible, really gives your brain a boost, you come over all cunning for a few hours—Hermione, let me have a pinch, go on, it can’t hurt—”
adjective
Тема сообщения: Административная процедура выселения из предварительно конфискованного жилища.
Subject matter: Administrative procedures for eviction from a previously expropriated home
В 1948 году коммунистическим режимом была конфискована вся частная собственность, используемая для получения дохода.
In 1948, the Communist regime expropriated all private property used to generate income.
Не имеется свидетельств, указывающих на то, что депозиты были конфискованы, переведены, похищены или уничтожены.
There is also no evidence to indicate that the deposits have been expropriated, removed, stolen or destroyed.
Аналогичным образом в стамбульском квартале Галатат этой Дирекцией были, как сообщают, конфискованы четыре греко-православные церкви.
Similarly, in the Galata quarter of Istanbul, four Greek Orthodox Churches were reportedly expropriated by this same authority.
Недавно Израиль конфисковал автобус ЮНИСЕФ, который используется для перевозки учащихся-бедуинов в школу.
A UNICEF bus used to transport Bedouin students to school had recently been expropriated by Israel.
Специальному докладчику сообщили о том, что в соседнем районе районный центр ФАО был конфискован и переоборудован в призывной участок.
The Special Rapporteur was informed that an FAO district centre in a neighbouring district had been expropriated for conscription purposes.
По состоянию на сегодняшний день, было конфисковано 5600 гектаров, которые станут объектами проведения аграрной реформы.
So far, 5,600 hectares had been expropriated and would be redistributed under agrarian reform.
Для строительства этой дороги была конфискована земля, находившаяся в частном владении палестинцев.
Private Palestinian land was expropriated for the purpose of constructing Route 443.
Конфискованная земля, уклонение от налогов.
Expropriated land, tax evasion.
adjective
В случае вынесения в дальнейшем обвинительного приговора активы могут быть конфискованы.
If there is a subsequent conviction the assets can be forfeited.
Орудия преступления могут быть конфискованы в полном объеме.
Instrumentalities may be forfeited in their entirety.
Эта партия груза была конфискована в пользу правительства.
The shShipment was forfeited in favour of the Ggovernment. .
Что касается использования конфискованного имущества, то было внесено два предложения.
As regards the use of forfeited property, two suggestions were made.
Все хранившиеся у него материалы были конфискованы.
The impounded material was declared forfeit.
Следующие цифры касаются активов, конфискованных по делам о коррупции:
The following figures relate to forfeited assets in corruption cases:
Раздел конфискованного имущества
Division of forfeited property
5) Конфискованные активы становятся собственностью государства.
Forfeited assets become State property.
Его земли будут конфискованы.
His lands will be forfeit.
Его имущество скоро будет конфисковано.
His property will soon be forfeit.
Если мы так поступим, нам придется конфисковать все проекты.
I-if we do that, we will have to forfeit all of these projects.
Их имущество будет конфисковано, и любой англичанин будет вправе убить их на месте.
Their properties forfeit, and their lives shall be taken by any Englishman on sight.
Если ты будешь идти против, как известно, все твое имущество будет конфисковано в пользу Короны.
If you are proceeded against, as you know very well, all your possessions will be forfeited to the Crown.
И по марсианскому закону эта планета конфискована.
This planet is forfeit under martian law.
Земля будет конфискована.
The land has been forfeited.
Она выплатила 2800$ штрафа, и машина, в которой нашли наркотики, была конфискована.
$2800 fine, and she forfeited the car in which the drugs were found.
Наложите пени на заимствования получателей и конфисковать их имущество.
Defaulting debtors like the Buckleys forced to forfeit all they own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test