Translation examples
noun
она дрожала и, казалось, тотчас упадет в обморок. – А коли так – сто! Сегодня же сто тысяч представлю!
She paled and trembled, and looked more and more like fainting every moment. "Very well then, a HUNDRED thousand! a hundred thousand! paid this very day.
— Лихорадка, — отвечал он отрывисто. — Поневоле станешь бледный… коли есть нечего, — прибавил он, едва выговаривая слова. Силы опять покидали его. Но ответ показался правдоподобным;
“Fever,” he answered abruptly. “You can't help getting pale...when you have nothing to eat,” he added, barely able to articulate the words. His strength was abandoning him again. But the answer sounded plausible;
noun
Между точками B56 и B56 - 1 эти военнослужащие вбили в землю металлические колья приблизительно в 200 м друг от друга и натянули между ними нейлоновую ленту.
Between points B56 and B56-1, over a distance of some 200 metres, they fixed iron pegs to the ground and stretched a nylon strip between them.
Но с помощью Гермионы определили, куда вбить колья и ставить шесты;
However, he and Hermione worked out where most of the poles and pegs should go, and though Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test