Translation for "коллекция книг" to english
Translation examples
55. На основе вышеупомянутых свидетельств, представленных Заявителем в отношении владения им коллекцией книг, и других доказательств, упомянутых в пунктах 42 и 43 выше, которые свидетельствуют, что дом Заявителя был оккупирован иракскими войсками и из него было вывезено все содержимое, Группа уполномоченных убеждена в том, что Заявитель лишился коллекции книг в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Based on the above evidence submitted by the Claimant as to his ownership of the Book Collection and other evidence as referred to in paragraphs 42 and 43 above which showed that the Claimant’s house had been occupied by Iraqi troops and had been emptied of all its contents, the Panel is satisfied that the Claimant lost the Book Collection as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait.(c) Valuation
52. Заявитель представил ряд свидетельств отдельных лиц, которым было известно о существовании коллекции книг.
The Claimant furnished a number of statements from individuals who had knowledge of the Book Collection.
d) Решение Группы уполномоченных по коллекции книг
(d) The Panel’s determination with respect to the Book Collection
По мнению Группы, эти подтверждения вместе со всеми другими доказательствами, представленными Заявителем, достаточным образом доказывают факт обладания Заявителем коллекцией книг.
The Panel finds the above, together with all the other evidence provided by the Claimant, sufficient to prove the Claimant’s ownership of the Book Collection.(b) Fact of loss
По категории "других" потерь личного имущества на листе D4 Заявитель требует возмещения в размере 29 900 355,00 долл. США в отношении коллекции произведений исламского искусства ("Коллекция произведений исламского искусства"), включая сумму в размере 2 000 000,00 долл. США в отношении коллекции редких книг ("Коллекция книг").
Under “other” personal property losses, also claimed on the D4 page of the claim form, the Claimant is claiming US$29,900,355.00 in respect of a collection of Islamic art (the “Islamic Art Collection”), including US$2,000,000.00 for a collection of rare books (the “Book Collection”).
15. Заявитель требует компенсацию за одежду, домашнюю мебель и бытовую технику, личные вещи, драгоценности, яхту с катером и автомобили (требования, не связанные с произведениями искусства"), а также утраченную коллекцию произведений исламского искусства и коллекцию книг ("требования, связанные с произведениями искусства").
The Claimant seeks compensation for the loss of clothing, household furnishings and appliances, personal effects, jewellery, boats and motor vehicles (the “non-art claim”), and for the loss of the Islamic Art Collection and the Book Collection (the “art claim”).
51. Об утрате коллекции книг также было сообщено в письме Постоянного представителя Кувейта при Организации Объединенных Наций от 17 июня 1991 года на имя Председателя Совета Безопасности, как это отмечено в пункте 33 выше.
The loss of the Book Collection was also reported in the letter dated 17 June 1991 to the President of the Security Council, submitted by the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations, and referred to in paragraph 33 above.
В галактике это одна из редчайших коллекций книг за много столетий.
That's one of the rarest book collections in the galaxy.
Сатерлендская коллекция книг достаточно ценная, чтобы охрана была на чеку.
The sutherland's book collection is valuable enough to warrant guards.
Основной вклад заключался в реорганизации арабской библиотеки и суданской библиотеки, в которых хранится редкая коллекция книг, рукописей, документов и официальных докладов
The main contribution was the reorganization of both the Arabic Library and the Sudan Library that housed rare collection of books, manuscripts, papers and official reports.
В 1999 году впервые к работе приступит библиотекарь, и потребуется провести множество начальных мероприятий, включая приобретение коллекции книг, информационно-справочных и периодических изданий, систематически заказываемых в целях удовлетворения потребностей пользователей.
The year 1999 will be the first year of operation with a librarian and will require many start-up activities, including the acquisition of a collection of books, references and periodicals systematically selected to respond to user needs.
80. вновь подтверждает необходимость в сохранении доступной для государств-членов многоязычной коллекции книг, периодических изданий и других материалов в печатной форме, включая публикации по вопросам мира, безопасности и развития, для обеспечения того, чтобы Библиотека оставалась широкодоступным источником информации об Организации Объединенных Наций и ее деятельности;
80. Reiterates the need to maintain a multilingual collection of books, periodicals and other materials in hard copy, accessible to Member States, including publications on peace and security and development-related issues, ensuring that the Library continues to be a broadly accessible resource for information about the United Nations and its activities;
80. вновь подтверждает необходимость в сохранении доступной для государств-членов многоязычной коллекции книг, периодических изданий и других материалов в печатной форме, включая публикации по вопросам мира, безопасности и развития, для обеспечения того, чтобы Библиотека им. Дага Хаммаршельда оставалась широкодоступным источником информации об Организации Объединенных Наций и ее деятельности;
80. Reiterates the need to maintain a multilingual collection of books, periodicals and other materials in hard copy, accessible to Member States, including publications on peace and security and development-related issues, ensuring that the Dag Hammarskjöld Library continues to be a broadly accessible resource for information about the United Nations and its activities;
263. Европейская комиссия продолжала оказывать поддержку библиотеке Трибунала, предоставляя ей возможности для дальнейшего пополнения своей коллекции книг, юридических журналов и информации на компакт-дисках.
4. European Commission 263. The European Commission continued its support to the Tribunal library, enabling it to further develop its collection of books, legal journals and CD-based information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test