Translation examples
32. Принято различать два вида многосторонних источников.
32. It is customary to distinguish between two types of multilateral sources.
У гвинейцев принято называть двоюродных братьев просто братьями.
It is customary for Guineans to refer to their male cousins as brothers.
В такого рода деятельности принято выступать с заявлениями.
It is customary in this type of activities to make a speech.
водный раствор, содержащий смачивающие вещества, принятые в торговле
aqueous solutions, containing wetting agents as customary in trade
:: содействие принятию землевладельцами и арендаторами, пользующимися землей на основе обычного права, информированных коллективных решений;
:: Informed collective decisions by customary landholders
В начальной фразе следует использовать формулировку, принятую в международном плане.
In the introductory sentence, the customary international formula should be used.
a) Меры, принятые с целью искоренения предрассудков и упразднения обычаев
(a) Measures taken to eliminate prejudices and customary practices
d) принятие Закона о браке на основе обычного права в 2007 году;
(d) The Customary Marriage Act in 2007;
До принятия политики После принятия политики
Before the adoption of the policy After the adoption of the policy
которые должны быть приняты после принятия проекта
Regulations to be adopted after the adoption of the new draft Regulation
Рассмотрение и принятие или возможное принятие СС
Draft decision 2nd reading MOP review and adoption or possible adoption
Но это было осуществимо лишь при условии принятия или по крайней мере покровительственного отношения к основным догматам этой отдельной секты.
But this could be done only by adopting, or at least by favouring, the tenets of that particular sect.
По общему правилу, наиболее богатые и лучше всего снабженные университеты проявляли наибольшую медлительность в принятии этих достижений и больше всего сопротивлялись сколько-нибудь значительным изменениям в установленном плане обучения.
In general, the richest and best endowed universities have been the slowest in adopting those improvements, and the most averse to permit any considerable change in the established plan of education.
Между тем, если бы такая мера была принята Великобританией, последняя не только немедленно избавилась бы от всего ежегодного расхода на мирное управление колоний, но и могла бы заключить с ними торговый договор, обеспечивающий ей свободу торговли, более выгодную для всей массы народа, хотя и менее выгодную купцам, чем монополия, которой она обладает в настоящее время.
If it was adopted, however, Great Britain would not only be immediately freed from the whole annual expense of the peace establishment of the colonies, but might settle with them such a treaty of commerce as would effectually secure to her a free trade, more advantageous to the great body of the people, though less so to the merchants, than the monopoly which she at present enjoys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test