Translation for "исчерпывающий" to english
Исчерпывающий
adjective
Translation examples
adjective
Эти примеры не являются исчерпывающими.
These examples are not exhaustive.
Он не претендует на исчерпывающий характер.
It is not intended to be exhaustive.
Данный документ не является исчерпывающим.
It is not exhaustive.
Этот перечень не является исчерпывающим.
That list is not exhaustive.
Следствием этого является то, что защита таких прав не исчерпывается -- и не может исчерпываться -- действиями государств.
As a corollary of this, the safeguarding of such rights is not exhausted - it cannot be exhausted - in the action of States.
Этот список не может быть исчерпывающим.
The list cannot be exhaustive.
Да, это исчерпывающий ответ.
Quite an exhaustive answer
Взаимоисключающие, совместно исчерпывающие положения.
Mutually Exclusive, Cumulatively Exhaustive sub-units,
Скрывать это, притворяться-сильно исчерпывает.
It's exhausting to hide, to pretend.
То есть эмм.. исчерпывающего расследования.
Er, exhaustive investigation.
Девять минут до исчерпывающего времени, командующий!
NINE MINUTES TO EXHAUST TIME, COMMANDER!
Нет, мы проводим исчерпывающую проверку на предмет криминального прошлого.
No, we run exhaustive criminal background checks.
После исчерпывающих поисков,
after an exhaustive search,
Нет! Этот ответ не был исчерпывающим!
It wasn't too exhaustive, really
Мы провели доскональный, точный, исчерпывающий анализ.
We were painstaking and precise. Exhaustive.
Эти первые исследования вряд ли были исчерпывающими.
Those early surveys were hardly exhaustive.
adjective
Этот список не является исчерпывающим.
It should be noted that this list is not comprehensive.
:: было предложено исчерпывающее определение терроризма.
:: a comprehensive definition of terrorism has been proposed.
14. Представляемые ниже варианты не являются исчерпывающими.
The options presented below are not comprehensive.
Ниже приводится исчерпывающий список этих прав:
This comprehensive set of rights is as follows:
Исчерпывающее антидискриминационное законодательство
Comprehensive anti-discrimination legislation
Эти замечания не являются исчерпывающими и приводятся в интересах наглядности.
The remarks are not comprehensive, but illustrative.
Во-первых, такой обзор должен быть сбалансированным и исчерпывающим.
To begin with, the review should be balanced and comprehensive.
Перечень таких факторов является исчерпывающим и адекватным.
This list is appropriate and comprehensive of relevant factors.
Эти сноски дают ориентировочную, но не исчерпывающую информацию.
The footnotes are indicative only and are not meant to be comprehensive.
отсутствие исчерпывающих спецификаций и информации об исчислении количества;
lack of comprehensive and quantifiable specifications, and
Я хочу, чтобы все, что наработано на него был отражено в исчерпывающем отчете, который ты передаешь мне и только мне каждую пятницу.
I want a full work-up on him to be conveyed in a comprehensive report that goes to me and only to me every Friday.
- Ваши отчёты исчерпывающие.
- Your records are very comprehensive.
Этот сериал - исчерпывающий рассказ об их отношениях от А до Я.
This television program is the comprehensive account of their relationship from A to Z.
Вся необходимая информация о них содержится в этих исчерпывающих буклетах.
Everything you need to know about them can be found... in these comprehensive pamphlets.
Ничего даже достаточно исчерпывающего, это только начальные указатели, направляющие нас в определённом направлении.
Not even comprehensive really, but preliminary little needles that point us in certain directions.
Мы уже имеем исчерпывающий профиль...
We already have a comprehensive profile...
Будет лучше, если у меня окажется более исчерпывающая информация.
Well, it would be helpful if I had something a little more comprehensive.
Офис окружного прокурора получил исчерпывающие данные от полиции Нью-Йорка касаемо процента арестов, в случаях чрезмерного применения силы.
The Office of the Attorney General has received comprehensive data from the NYPD in regards to the percentage of arrests where excessive use of force is involved.
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, – и, если честно, трогательным.
For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test