Translation for "интермедия" to english
Translation examples
Это была чудесная интермедия!
Oh, what a delightful interlude!
noun
Я расследую убийство, а не политическую интермедию.
I'm working a murder, not a political sideshow.
У нас тут экзотическое животное, силач и интермедия в одном.
We've got our exotic animal, strongman and sideshow all in one.
Я не позволю свести этот процесс к бессмысленной интермедии из безвкусных инсинуации и грязных разговоров, ты слышишь меня, Кливер?
MAN: I will not have this trial reduced to a mindless sideshow of tawdry innuendo and filth talk, do you hear me, Cleaver?
Я экстрасенс с интермедией.
I'm a psychic with the sideshow.
Но все эти истории сейчас в тени того, что многие называют интермедией века. КАКОГО ЧЕРТА?
But all those stories have been eclipsed now by what many dub the Sideshow of the Century.
Так что ему это сделать, и тогда вы придумали что-то другое Перед Conway делается с его маленькой интермедии.
So have him do it and then you come up with something else before Conway is done with his little sideshow.
Забирай свою жалкую интермедию и уходи.
You need to pack up your pathetic little sideshow and leave.
Телевизор это цирк, карнавал, шапито с акробатами... предсказателями, танцорами, певцами, жонглёрами, уродами для интермедий, укротителями львов и футболистами!
Television is a circus, a carnival, a traveling troupe of acrobats... storytellers, dancers, singers, jugglers, sideshow freaks... lion tamers and football players.
Клеопатра, "нормальная" акробатка, выходит замуж за карлика, который лишь выступал в интермедиях.
Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget.
Весь этот сумасшедший дом был лишь интермедией, чтобы отвлечь нас от основного действа.
All this madness was just a sideshow to distract us from what they were really after.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test