Translation for "индульгенция" to english
Индульгенция
noun
Translation examples
Право на дипломатические привилегии, иммунитеты и освобождения не должно рассматриваться как индульгенция на нарушение законов и положений страны пребывания.
The entitlement to diplomatic privileges, immunities and exemptions must not be perceived as indulgence to disregard the laws and regulations of the host country.
j) конструирование мифического прошлого своего собственного народа, его места в истории и его особенностей; к распространенным элементам этого подхода относится подчеркивание превосходства своего государства по отношению к другим и создание впечатления, что <<мы>> никогда не вели завоевательных войн или никогда не совершали несправедливость; это может дать историческую индульгенцию по отношению к настоящему и будущему; важной составляющей подобного подхода является создание образа нации-жертвы, с тем чтобы обеспечить закрепление постоянного морально-политического преимущества, которым можно воспользоваться в настоящем, как в контексте международных отношений, так и в целях укрепления единства общества внутри государственных границ;
(j) Constructing a mythical past of one's own people, its place in history and its characteristics. Common elements include stressing the superiority of one's own nation over the other and creating the impression that "we" never waged wars of conquest or behaved unjustly. This can create a historical indulgence for present or future actions. An important component is projecting the impression of a victim nation, so as to secure a permanent moral and political privilege that can be "redeemed" in the present, either in the context of international relations or as a means of social cohesion within State borders;
де€ торговли индульгенци€ми порочна и бесполезна.
Selling indulgences was wicked and useless.
Ваше помилование и индульгенция.
Your pardons and indulgences.
В Средние века Церковь раздавала индульгенции.
In the Middle Ages, the Church distributed indulgences.
Но ты не заставишь меня выписывать тебе индульгенции.
But you can't expect meto indulge your every fucking depraved whim!
Это называется индульгенцией.
THAT'S WHAT'S CALLED AN INDULGENCE.
Я веду проповедь против Рима, проповедь против продажи индульгенций!
I preach against the sale of indulgences!
Во-первьiх, торговля индульгенциями...
- The trade in indulgences...
Но я должен попросить у вас индульгенция, дамы.
But I must beg your indulgence, ladies.
И люди шумно требовали индульгенций.
AND PEOPLE CLAMORED FOR INDULGENCES.
Вы быстро отклонили моё предложение индульгенции.
Quick you were to dismiss my offer of indulgences.
noun
Мессы, посты, всенощные... индульгенции от частилища... Все тщетно.
Masses, fasting, vigils, pardons out of purgatory... all useless.
Это липовая индульгенция.
That's a false pardon.
Питер, продавец индульгенций и поставщик религиозных реликвий.
Peter, a humble pardoner and purveyor of religious relics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test