Translation for "из случаться" to english
Из случаться
Translation examples
Что же происходит в этом случае?
What happens then?
Этого попросту никогда не случается.
It just never happened.
Это случается все время".
This happens all the time".
Это случается с каждым.
It happens to everybody.
В случае Кубы подобное никогда не случалось и никогда не произойдет!
That has not happened and never will happen in the case of Cuba!
Что происходит в этом случае?
What happens after that?
Она наступает в случае, когда:
This happens in the case of:
Иногда случается неожиданное.
Sometimes the unexpected happens.
Но такие вещи часто случаются.
But these things happen so often!
— Случалось… то есть как безнадежно?
“It's happened...that is, what do you mean by hopelessly?”
Я сам по случаю… А впрочем, чем могу.
I myself just happen to be...However, anything I can do.
Первый такой случай произошел, когда я учился в МТИ.
The first time it happened was while I was a student at MIT.
А затем произошел случай, укрепивший мою веру в себя.
Another thing happened to increase my confidence.
Гарри прятался от них, когда это случалось, но видения его разочаровали.
He sought solitude whenever it happened, but was disappointed by what he saw.
— А, да… это такое случается, когда они… взлетают, — кивнул Хагрид.
“Ah, yeah, that can happen when they blast off,” said Hagrid, nodding.
— Ах, Гарри, как часто такое случается даже между лучшими друзьями!
Ah, Harry, how often this happens, even between the best of friends!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test