Translation for "и сказано" to english
И сказано
Translation examples
Они сказали его жене, что убьют его.
His wife was told that they would kill him.
Ему было сказано, что его ожидает вызов в суд.
He was told to wait for a court summons.
Потом мне сказали, что меня отправили в больницу...
I was told later they transferred me to a hospital ...
Автору по-французски сказали снять одежду.
The author was told in French to undress.
Они сказали ей, что им нужен Усама.
They told her they wanted Usama.
Эти люди сказали мне, что они пришли за мной.
They told me that they had come for me.
Они сказали мне, что им нужен Захир.
They told me that they wanted Zahir.
Ему сказали, что известят председателя ВСНО.
He was told that the Chairman of the PNDC would be informed.
Обоим сказали, что у них <<недействительны документы>>.
Both were told they “lacked valid documents”.
Мама сегодня позвонила и сказала.
My mom called and told me today.
Мама прислала письмо и сказала ...
- Mom found the letter and told...
Я пришла и сказала тебе!
I came and told you!
- ...и сказал закрыть мастерскую.
- and told him to close up the shop.
Эво вызвал Сами и сказал ему.
Ewo called and told Sami.
Так бы сразу же и сказали.
- It would be immediately and told
Разбудил меня и сказал:
He woke me up and told me:
- Встал и сказал правду.
- Stood up and told the truth.
Я пошёл и сказал Мадам Сьюзан.
I went and told Madam Suzanne.
-...и сказал точно, как все было.
- ...and told you where it was.
Мне старшие сказали.
The elder sisters told me about it.
Мне сказали, что его тоже звали Том Реддл.
He was called Tom Riddle too, they’ve told me.”
Мне сказали, что до завтра это не понадобится.
They told me they wouldn’t need doing until tomorrow.”
Но только что ж вы, князь, про Аглаю ничего не сказали?
Only you haven't told us anything about Aglaya yet, prince;
— Вы сказали ей, что Тот-Кого-Нельзя-Называть возродился? — Да.
“You told her He-Who-Must-Not-Be-Named is back?” “Yes.”
– Вы ей сказали, что ей стыдно, и она вдруг вся изменилась.
You told her it was a shame for her to behave so, and her manner changed at once;
Мне было сказано, что это невозможно, что они найдут для меня «приличную» девушку.
They told me that was not possible; they would get me a “proper” date.
Мне сказали, что комнаты рассчитаны на двоих, но это только на время.
They told me there would be two people in a room, but that would only be temporary.
Но тут мы сказали: "Нет!
At that stage, we said "No.!
Но солдаты сказали: <<Нет>>.
The soldier said no.
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Many of the things that need to be said have already been said.
Они не сказали ни слова.
They said not a word.
Как сказано в Коране,
As it is said in the Koran,
Хорошо сказано.
Well said.
Так и сказала "Сию секунду!"
And said, "immideately!"
И сказать что, Дин?
And said what, Dean?
И сказал себе:
And said to himself:
И сказал "мокрая".
And said "wet."
Колин, и сказал...
Colin, and said...
Она улыбнулась и сказала:
She smiled and said,
— Но они же сказали что…
“But they said they would …”
Они сказали, что он их околдовал.
Said they’d been bewitched.
Оно так сказало. Оно так сказало, да. Но это подвох. Оно не вс-сё говорит.
It said so.” “It said so, yes; but it’s tricksy. It doesn’t say what it means.
Мне сказали, что он на первом уровне.
Someone said he was up on level one.
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
You said you'd 'plead sick-list' just now;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test