Translation examples
73. Санитарные объекты должны быть также безопасными для использования их с технической точки зрения, а это значит, что унитаз должен быть устойчивым, а пол должен быть таким, чтобы свести к минимуму риск несчастных случаев (например, вследствие того, что человек может поскользнуться).
73. Sanitation facilities must also be technically safe to use, which means that the superstructure is stable and the floor is designed in a way that reduces the risk of accidents (e.g. by slipping).
17-4.2 172.4.5 Наклонные Сходные трапы должны быть стационарными, они должны быть и безопасными, так чтобы нельзя было упасть или поскользнуться в эксплуатации.
17-4.2 17-2.4.5 Stairways Companionways shall be permanently fixed and made safe against slipping and falling and They shall be safely negotiable.
трапы являются стационарными и сконструированы таким образом, чтобы нельзя было упасть или поскользнуться;
Stairways are permanently fixed or secured against slipping and overturning;
Всего 25 лет - и поскользнуться в ванной.
Twenty-five years old, and he goes and slips over in a bathroom.
Она двигалась медленно — возможно, боялась поскользнуться на утоптанном снегу.
She was moving slowly, possibly frightened of slipping on the snowy ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test