Translation examples
noun
Записи о калибровке (все имеющиеся записи в хронологическом порядке)
Calibration records (all records available in chronological order)
Книги и записи
Books and records
— То, что разбилось, было всего лишь записью пророчества из архивов Министерства магии.
The thing that smashed was merely the record of the prophecy kept by the Department of Mysteries.
Я был в будущем, я видел там записи, некое место… у меня есть все данные.
I've walked the future, I've looked at a record, I've seen a place, I have all the data.
Она записал то, что я вытворял, и после на вечеринках устраивал для своих гостей игру: «Африка или Итака?» — проигрывал им записи барабанной музыки, а гости должны были угадать, где эти записи сделаны, на африканском континенте или здесь, дома.
He’d make recordings of me, and then at his parties, he had a game that he called “Africa or Ithaca?” in which he’d play some recordings of drum music, and the idea was to guess whether what you were hearing was manufactured in the continent of Africa, or locally.
Землевладелец и арендатор, например, могли бы оба быть обязаны заявлять о своем договоре об аренде для записи в общественном регистре.
The landlord and tenant, for example, might jointly be obliged to record their lease in a public register.
Примерно в то же время я познакомился с женщиной из Бельгийского Конго, и она дала мне послушать кое-какие записи этнической музыки.
Around that time I met a lady from the Belgian Congo who gave me some ethnological records.
Джессика вспомнила, где видела похожие лица: на записях, сделанных в районах бедствий, на лицах детей, страдающих от голода или от страшных ран.
And she knew where she had seen such a look before: pictured in records of disasters—on the faces of children who experienced starvation or terrible injury.
Записи велись в течение почти двадцати лет. Заприходованные суммы становились все крупнее. И в самом конце, после пяти или шести ошибочных, зачеркнутых подсчетов, был подведен итог, и внизу подписано. «Доля Бонса».
The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended, «Bones, his pile.»
noun
Речь идет о следующих двух записях:
It concerns the following entries:
Это касается следующей регистрационной записи:
It concerns the following entry:
а) Учет по методу одинарной записи
a) Single-entry bookkeeping
14-5 ЗАПИСИ В СВИДЕТЕЛЬСТВЕ
14-5 ENTRIES ON THE CERTIFICATE
Записи в свидетельстве об осмотре
Entries on the inspection certificate
Количество записей в базе данных
Number of entries in the database
Видишь эти записи?
See all these entries?
- Новые записи.
The new entries.
Ни пропуска, ни записи..
No pass, no entry.
Конец записи.
Log entry out.
Записи давно закрыты.
The entries are long closed.
Записи довольно незначительны.
The entries are pretty unremarkable.
Кто-то стер записи.
Someone's erased an entry.
Последняя записись - вчера.
The last entry was yesterday.
Десять или двенадцать следующих страниц были полны странных бухгалтерских записей.
The next ten or twelve pages were filled with a curious series of entries.
noun
Внесение записи в сертификат правового титула
Notation on a title certificate
10. Содержание сообщения и взаимодействие между системами моделируются с использованием стандартной системы записи.
Message content and the interaction between the systems shall be modelled using a standard notation.
В отношении отдельных лиц также можно делать такие записи, как <<убит>>, <<по сообщению, убит>> или <<по сообщению, умер>>.
Notations such as "killed," "reportedly killed" or "reportedly deceased" already exist for some names.
Регистрация в специальном реестре или внесение записи в сертификат правового титула
Registration in a specialized registry or notation on a title certificate
4. Регистрация в специальном реестре или внесение записи в сертификат правового титула
4. Registration in a specialized registry or notation on a title certificate
b) внесения соответствующей записи в сертификат правового титула.
(b) Notation on the title certificate.
с) Внесение записи в сертификат правового титула
(c) Notation on a title certificate
В тетради моей клиентки есть хореографические записи датированные 1 марта.
My client's notebook contains her choreographic notations dated March 1st.
Хорошие новости - я нашла переключающее устройство в компьютере Марчелло. Но проблема в том, что все записи на этом странном диалекте.
Good news is I found the switching device on Machello's computer, but the notations are in that strange dialect.
Суть в том, что я хочу обратить ваше внимание на количество записей красным.
The point is I want you to notice the amount of red notations.
Её записи это какие-то фрагменты.
Her notations fragmented.
Но некая Сестра Бернадет сделала записи по памяти.
But a certain Sister Bernadette made notations from memory.
Только записи наблюдательной студентки.
Just the notations of an observant student.
Это ты брала эти анализы крови и вела записи?
You took these blood tests, made all the notations?
Записи щепетильной медсестры.
The notation of an oversensitive nurse.
В нотной записи.
Musical notation.
noun
- записи в транспортном документе/накладной;
- information in the transport document/consignment note, │
Один из полицейских сделал в своем блокноте записи, свидетельствующие о признаниях автора; эти записи не были подписаны автором.
One of the policemen made notes, reflecting the admissions, in his notebook; these notes were not signed by the author.
Ручка для записей на месте преступления
A pen for crime scene notes.
Примечание: Корректировка учетных записей:
Note: accounting adjustments:
3. Министерство здравоохранения, записи бесед.
3. Ministry of Health, interview notes.
f) предполагается, что эксперты делают записи в ходе всех встреч и в состоянии ссылаться на эти записи при подготовке окончательного доклада.
(f) The experts are expected to take notes during all meetings and to be able to refer to those notes when producing the final report.
- Блокнот для записи экстренного сообщения
Blank-page notebook for noting the alert message
Записи Грейс.
Grace's notes.
Твои записи...
Your notes...
В его записях значились вещи вроде «гипногогические слуховые галлюцинации подтверждаются».
His notes said things like “auditory hypnogogic hallucinations confirmed.”
— Да, сэр, все есть, сэр! — радостно откликнулся Перси, проглядывая свои записи.
“Yes, sir, I’ve got it, yes!” said Percy, scanning his notes joyfully.
Я сказал, что на таких-то и таких-то его страницах присутствуют такие-то и такие-то огрехи, — у меня имелись с собой записи.
I would say the trouble with that book was this and this on page so-and-so—I had my notes.
Гарри, так пока ничего полезного в записях Принца-полукровки не обнаружив, огляделся по сторонам.
Harry, who had found nothing useful in the Half-Blood Prince’s notes so far, looked around;
После лекции я спросил у одного из студентов: — Вот вы столько всего записали, а что вы потом делаете с этими записями?
After the lecture, I talked to a student: “You take all those notes—what do you do with them?”
Гермиона перелистывала свои записи, надеясь, что это поможет ей расколдовать заклинания, охраняющие камень.
Hermione was skimming through all her notes, hoping to come across one of the enchantments they were about to try to break.
Профессор оторвался от своих записей и поднял голову, как всегда изумляясь тому, что перед ним полный народу класс.
Professor Binns raised his eyes from his notes, looking amazed, as always, to find the room in front of him full of people.
— Что ж, замечательно. — В голосе Фаджа звучало ликование. — Немедленно отошлите копию ваших записей в «Ежедневный пророк», Уизли.
“Very well, then,” said Fudge, now radiant with glee, “duplicate your notes, Weasley, and send a copy to the Daily Prophet at once.
— Ладно, я пошел, — сказал мистер Уизли, засунул пергамент с записями себе в карман и также быстро выскочил из кухни.
“All right, I’m off,” Mr. Weasley said, and he stuffed the parchment with his notes on it into his pocket and dashed out of the kitchen again. Mr.
Между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах, как у Амбридж.
Witches and wizards in lime-green robes were walking up and down the rows, asking questions and making notes on clipboards like Umbridge’s.
* Регистрация брака в органах записи актов гражданского состояния
Registration of marriages in an official registry.
Статистика естественного движения населения и записей актов гражданского состояния
Civil registration and vital statistics
Юридическое оформление записи о браке и разводе
Legal registration of marriage and divorce:
Госпитализация амбулаторного больного (по предварительной записи)
Outpatient hospitalization, pre-registration required
Это обусловлено тем, что данные основаны на индивидуальных записях.
This is necessary because data are based on individual registrations.
Министерство образования и науки облегчило процедуру записи в школы для детей из числа цыган, исключив требование о предоставлении свидетельства о рождении для записи в школу в соответствии с приказом № 6 от 29 марта 2006 года "О записи в школу детей из числа цыган, не имеющих свидетельства о рождении".
Ministry of Education and Science has facilitated the registration of Roma children in schools, removing the obligation of presenting a birth certificate before registration, through Order no. 6, of 29.03.2006, "On registration in school of Roma children who are not given a birth certificate".
На семинаре было принято решение о введении реестра кандидатов и об отказе от записи вручную в пользу электронной записи, которая позволяет записываться на экзамены самостоятельно.
At this event it was decided that a register of candidates should be established and that the manual registration system should be replaced with an electronic registration system that allows candidates to register themselves for exams and competitions.
Госпитализация (по предварительной записи)
Inpatient hospitalization (pre-registration required)
Для записи, допрашиваемому показывается регистрационный номер автомобиля.
For the tape, the interviewee is being shown a vehicle registration number.
С другой стороны, при записи в спортзал должны брать фото.
However they have registration photos.
Итак, схожу за списком записи на курсы.
So I will get the class registration.
Регистрационные записи...
This is the corporate registration.
Давай запросим записи из приютов.
Let's pull registrations from the shelters.
Нет машины, кредитки и телефонных записей.
No vehicle registration, no credit cards, no phone listing.
В Великобритании не существует пошлин с нотариальной записи документов и бумаг, если не считать вознаграждения самих нотариусов; последнее редко превышает справедливую оплату их труда.
There are in Great Britain no duties on the registration of deeds or writings, except the fees of the officers who keep the register, and these are seldom more than a reasonable recompense for their labour.
Подобного рода сделки могут облагаться косвенно посредством гербовых сборов или нотариальных записей, причем эти налоги могут быть пропорциональны или непропорциональны стоимости объекта, переходящего от одного лица к другому.
Such transactions may be taxed indirectly by means either of stamp-duties, or of duties upon registration, and those duties either may or may not be proportioned to the value of the subject which is transferred.
Все сделки по продаже домов и земли и все залоговые операции с теми и другими должны регистрироваться нотариусом, и при этой записи взимается налог в пользу государства в размере 2 1/2 % с цены продаваемого или закладываемого имущества.
All sales of land and of houses, and all mortgages upon either, must be registered, and, upon registration, pay a duty to the state of two and a half per cent upon the amount of the price or of the mortgage.
Но там, где пошлины с нотариальных записей были сделаны источником дохода государя, обычно умножалось без конца количество нотариальных контор как для документов, которые должны были заноситься в регистр, так и для тех, которые не подлежали занесению.
But where the fees of registration have been made a source of revenue to the sovereign, register offices have commonly been multiplied without end, both for the deeds which ought to be registered, and for those which ought not.
Расшифровка записей слушаний
Transcripts of hearings
a) аутентичной копии или записи приговора, судебного постановления об обвинении или его эквивалента;
(a) An authentic copy or transcription of the sentence, or the indictment or its equivalent;
24. Председатель говорит, что просьба о предоставлении записи ответов будет удовлетворена.
24. The Chairman said that a transcript would be provided as requested.
UVT Неотредактированные стенографические записи
UVT Unedited verbatim transcript
Где копия записи?
Where is the depo transcript?
- Расшифровка записи.
- A transcript.
Вот записи разговоров.
I got today's transcripts.
Всё есть в судебных записях.
It's in the transcripts.
Записи допросов.
Interview transcripts...
Прочитала записи со слушания.
I read the transcripts.
Выучи эти записи.
You study those transcripts.
Я читала эти записи.
I read that transcript.
Вот расшифровка записей.
Here are the transcripts.
Вот записи разговоров из тюрьмы.
They're prison transcripts.
noun
По просьбе усыновителей (удочерителей) суд может принять решение о записи усыновителей (удочерителей) в книге записей рождений в качестве родителей усыновленного (удочеренного) ими ребенка.
At the request of the adoptive parents, a court may decide to register them in the register of births as the parents of the child they have adopted.
Регистрационные записи являются открытыми для общественности.
The register was open to the public.
Почисти записи.
Clean out the register.
Нам нужна книга записей посетителей за 1985 год.
We want to see the register for 1985.
Она даже не сохранила записи.
She didn't even keep a register.
Я проверю записи.
Let me check the register logs.
Здесь за целую неделю нет записей.
There's nobody been registered all week.
Книга записей.
The register.
В регистрационных записях муниципалитета.
She's on the council register.
У нас нет записи о брони.
Her booking is not registered.
Посмотри, есть ли записи за 1964 год.
See if the register goes back to 1964.
Все нотариальные книги, которые, как это признано, должны вестись без огласки записей, совсем не должны были бы существовать.
All registers which, it is acknowledged, ought to be kept secret, ought certainly never to exist.
noun
m) рассылка записей телевизионных и радиопрограмм и коротких телевизионных сообщений, включая предоставление средств для перевода в системы ПАЛ и СЕКАМ, а также для размножения и трансляции;
(m) Distribution of television and radio programmes and television spots, including funds for conversion to phase alteration by line (PAL) and sequential color memory system (SECAM) and for duplication and dissemination;
Департамент способствовал общественной доступности памятных мероприятий посредством содействия размещению в Интернете записи дискуссионного форума НПО и брифинга для средств массовой информации о постоянном мемориале, видеоконференции учащихся и памятного заседания Генеральной Ассамблеи.
The Department aided public accessibility to commemorative activities by facilitating the webcast of the NGO panel discussion, and of the media briefing on the permanent memorial, the student videoconference and the commemorative meeting of the General Assembly.
Никаких записей об атаке нет.
I have no memory of such an attack.
Счета, записи... Когда-нибудь сам сюда лягу.
Bills, memories... one day I'll put myself in here...
Вы читали записи мастера Цзя?
You read Master Jia's memorials?
Он забыл стереть записи сетевых соединений.
He did fail to erase the laptop's network location memory.
Я восстановила стертые записи.
I've dug into the system memory.
Записи стираются каждые 24 часа.
Memory dumps every 24 hours.
Этот дневник хранит записи об ужасных событиях, окутанных покровом тайны.
I mean that this diary holds memories of terrible things. Things that were covered up.
noun
От записей не осталось ни следа.
There's not even a trace of the video feed files.
В данный момент идёт проверка записей камер видеонаблюдения.
CCTV footage is being used to trace the vehicles leaving the premises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test