Translation for "завязать" to english
Завязать
verb
Translation examples
verb
Галстук завязан.
Tie's done.
У меня ровно завязан галстук?
My tie straight?
Нужно...завязать шнурки.
Need to... tie their shoelaces.
- не могу башмаки завязать!
- My shoes won't tie!
Завязать галстук.
Tying a tie.
Не могу завязать шнурки.
I can't tie them.
А когда мы вернулись, ни одной змеи в мешке не было: мы его, должно быть, плохо завязали, и они ухитрились как-то вылезти и все уползли.
And there warn't a blessed snake up there when we went back-we didn't half tie the sack, and they worked out somehow, and left.
verb
Поэтому я с самого начала хочу извиниться за любую возможную неполноту моего анализа завязанных на это интересов и за возможные изъяны в сделанных мною выводах.
I apologize therefore right at the beginning for any incompleteness in my analysis of the interests involved and for possible shortcomings of my conclusions.
53. Комитет выражает удовлетворение в связи с представлением первоначального доклада Швейцарии и всеобъемлющим вступительным заявлением делегации этой страны, а также в связи с представившейся возможностью завязать диалог с этим государством-участником.
53. The Committee welcomes the initial report submitted by Switzerland and the comprehensive introductory presentation made by the delegation, as well as the opportunity thus offered to begin its dialogue with the State party.
После этого у них завязались дружеские отношения, пользуясь которыми Медина предложил Родригену Лерене 1 000 долл. США за то, чтобы тот заложил бомбу в Гаване.
That was the beginning of their friendship, during which Medina offered to pay Rodríguez Llerena US$ 1,000 if he planted a bomb in Havana.
2. Комитет выражает удовлетворение в связи с представлением первоначального доклада Швейцарии и всеобъемлющим вступительным заявлением делегации этой страны, а также в связи с представившейся возможностью завязать диалог с этим государством-участником.
2. The Committee welcomes the initial report submitted by Switzerland and the comprehensive introductive presentation made by the delegation as well as the opportunity thus offered to begin its dialogue with the State party.
Я вас бесконечно уважаю, но опоздание на встречу и отсутствие менеджера не лучший способ завязать отношения.
I have the utmost respect for you, but an hour delay and a missing executive is not the way to begin a relationship.
Наверное, самый неудачный способ провести первый день на свободе после заключения за попытку изнасилования - это увязаться за знакомой шлюхой... которой шестьдесят и которая давно завязала.
You might not think the best way... to spend your first day of freedom... after a lengthy incarceration... would be to immediately resume stalking... the tranny hooker... who knocked out six teeth... and had you put away to begin with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test