Translation examples
Мы по-прежнему готовы довести эти переговоры до успешного завершения.
We remain ready to bring these discussions to a successful conclusion.
Я предлагаю вам довести их до сведения ваших правительств.
I suggest you bring them to the attention of your Governments.
Мне поручено довести до Вашего сведения следующее:
I have been instructed to bring the following to your attention:
Вот такое послание мне было поручено довести до Конференции по разоружению.
This is the message that I was asked to bring to the Conference on Disarmament.
Он просил секретариат довести этот вопрос до сведения Сторон.
It requested the secretariat to bring this issue to the attention of Parties.
Мы должны довести их до удовлетворительного завершения в 2000 году.
We must bring this to a satisfactory conclusion in the year 2000.
Я не хотел, чтобы об этом не, потому что. Мы не должны довести его до, мы.
I didn't want to bring this up, because... we're not supposed to bring it up, we...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test