Translation for "для открытия" to english
Для открытия
Translation examples
Открытая декларация правительства, Открытое правительственное партнерство.
- Open Government Declaration, Open Government Partnership
с) открытого использования интеллектуальных ресурсов и продуктов (Открытость);
(c) Open use of intellectual resources and products (Openness);
c) в открытые транспортные средства или в открытые контейнеры.
(c) in open vehicles or in open containers.
Открытие отверстий: открытый тип N
Opening of openings
Открытые семинары, как следует из их названия, открыты для всех военнослужащих.
The open seminars, as their name indicates, are open to all soldiers.
Ее главная роль состоит в том, чтобы быть открытой - открытой для новых реалий в многогранном мире, открытой для новых социальных и культурных чаяний и открытой для глубоких изменений в парадигмах.
Its primary role is to be openopen to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
Пригласите присяжных для открытия заседания.
- Bring the jury in for opening statements.
И даже для открытия еще одного клуба в трущебах... о котором все время говорила наша бабушка.
Even for opening another club downtown... like our grandmother always talked about.
Знаете, я получила эти акции в качестве вознаграждения компенсации за то, что добавила недостающую часть средств, необходимых для открытия завода.
Sir, I received those shares as a remuneration for putting up the missing part of cash needed for opening the factory.
Он обеспокоен тем как развивается ситуация и чувствует что пришло время для открытия новой линии диалога с Израилем, и с вашей страной.
He's concerned about the ongoing situation and feels the time has come for opening a new line of dialogue with Israel and with your country.
Сохраните шутки для открытой вечеринки, детектив.
Save the jokes for open mic night, Detective.
Подобные маленькие лодки точно не подходят для открытых вод, типа этой.
Tiny little dinghy like that is not exactly designed for open water like this.
Здесь днем нельзя на открытых местах, совсем нельзя.
Not safe to stay in the open in these places.
Никакого открытого нарушения Конвенции не будет.
No open defiance of the Convention.
Дверь оставили открытой.
The door was left propped open , she thought.
Гарри ни разу не видел ее открытой.
Harry had never seen it open.
Ты имел в виду, что они живут в открытой Пустыне?..
They live in the desert, in the open, is that why?
Но она выбрала свою участь с открытыми глазами.
But she had chosen it with her eyes open;
А затем вылетела в открытое окно.
Then he flew off through the open window.
Я прошел мимо открытой двери;
I passed along, and the parlor door was open;
Нужен какой-то фокус для открытия крышки?
Is there a trick to opening the case?
У них есть что-то для открытия дверей!
They've got something to open the doors!
Это может быть ключом для открытия Драконьего глаза.
It could be the key to opening the Dragon Eye.
Для открытия нужна последовательность.
Takes a sequence of three to open them.
Что вам нужно от меня для открытия счета?
What do you need to open an account?
Он может быть модифицирован для открытия банковского хранилища.
It could be modified to open a bank vault.
Всё готово для открытия шлюзовой камеры, капитан.
Ready to open air lock door, Captain.
Для открытия счета нажмите три.
To open an account, press three.
Нам понадобится время для открытия сейфа.
We'll need time to open a safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test