Translation for "держись подальше от этого" to english
Держись подальше от этого
  • stay away from this
Translation examples
stay away from this
Мудак, держись подальше от этого дома, или я разбужу отца!
Piece of shit, stay away from this house or I will wake up my father!
-Нет, не нормально. Держись подальше от этого дела.
You stay away from this case, right?
И сделай себе одолжение - держись подальше от этой женщины.
And do yourself a favour - stay away from this woman.
Я серьёзно, Джексон, держись подальше от этого дела.
Jackson, you stay away from this case.
Если собираешься расплакаться, держишь подальше от этого платья.
If you burst into tears, stay away from this dress.
Ладно, твоё имя не должно фигурировать в деле, и ты держишься подальше от этого парня.
All right, your name goes on nothing, and you have to stay away from this guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test