Translation examples
verb
ИБА приступила к разработке всеобъемлющего типового договора, касающегося глобального обязательства декодировать все ДНК человека и предоставить сведения, полученные в результате этого технологического прорыва, всем заинтересованным секторам.
IBA began work on developing a comprehensive model treaty dealing with a global undertaking to decode the entire human DNA and to make available results of this technological breakthrough to all interested sectors.
Был секвенирован или декодирован геном (генетический материал) ряда организмов.
A number of organisms have had their genomes (genetic material) sequenced or decoded.
Эй, Энжела все еще пытается декодировать изображения.
Hey, Angela is still trying decode the picture.
- Тошико, посмотри, сможешь ли декодировать эти иероглифы.
Toshiko, see if you can decode those hieroglyphics.
Хотя бы дождитесь, пока я закончу декодировать сигнал.
At least wait until I finish decoding the signal.
Ни электроники, которую нужно декодировать, ни звуковой микроцепи.
There's no electronic impulse matrix to decode, no sonic micro-circuit to disrupt.
verb
Вы на неё смотрите, вот эти единицы и нули мы пытаемся декодировать.
You're looking at it. Those ones and zeros, that's what we're trying to decrypt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test