Translation for "дать ей" to english
Дать ей
Translation examples
Дать ей время.
Give her time.
Дать ей еще шанс.
Give her another chance.
Нужно дать ей милость.
We should give her mercy.
-Нам нужно дать ей-
- We need to give her--
Дате ей рацию.
Give her a radio.
Чтобы дать ей денег.
To give her money.
Давайте дать ей комнату.
Let's give her some room.
Дать ей...дать ей выиграть.
Give her... give her a win.
Надо дать ей Реглан.
Give her some Reglan.
- Дать ей денег?
- Giving her money?
Ничего, она с ним справится. А я должен занять выгодную позицию, с которой мог бы угрожать им, и так дать ей возможность уйти».
She can handle him. I must get to a safe vantage point where I can threaten them and give her time to escape .
Потом она превратилась в Гермиону, которая сказала: «Ты же обещал ей, Гарри… Я думаю, ты должен дать ей вместо них что-нибудь другое… может, твою «Молнию».
Then she turned into Hermione, who said, “You did promise her, you know, Harry… I think you’d better give her something else instead… how about your Firebolt?”
— Но позвольте, позвольте же мне, отчасти, всё рассказать… как было дело и… в свою очередь… хотя это и лишнее, согласен с вами, рассказывать, — но год назад эта девица умерла от тифа, я же остался жильцом, как был, и хозяйка, как переехала на теперешнюю квартиру, сказала мне… и сказала дружески… что она совершенно во мне уверена и всё… но что не захочу ли я дать ей это заемное письмо в сто пятнадцать рублей, всего что она считала за мной долгу.
“But allow me, do allow me to tell everything, more or less...how things went and...in my turn...though it's unnecessary, I agree— but a year ago this girl died of typhus, and I stayed on as a tenant like before, and when the landlady moved to her present apartment, she told me...and in a friendly way...that she had complete trust in me and all...but wouldn't I like to give her this promissory note for a hundred and fifteen roubles, which was the total amount I owed her.
Основной свидетель: лицо, которое может дать показания, которые никто или почти никто другой дать не может, как, например, жертва или очевидец
material witness: a person who can give testimony that no one or almost no one else can give, such as a victim or an eyewitness
Что конкретно она может дать людям?
What exactly can it give people?
Дать как можно больше информации.
Give as much information as possible.
D Дать ему кислородную маску.
D Give the person in question oxygen
Можете ли вы дать пострадавшему попить?
Can you give the victim a drink?
Мы хотели бы дать разъяснение на этот счет.
We would like to give an explanation.
Дать ей.. шанс
You just gotta, give it a a chance
Дать ей то, что ей нужно.
By giving it what it needs.
Он отказывается дать ее мне.
He's refused to give it to me.
Кто-то должен дать ее.
Somebody else has to give it to them.
Ты должен дать ей шанс.
I need you to give it a chance.
Я могу дать ей идти.
I can give it a go.
Я хотел дать ей лакомство.
I wanted to give it a treat.
Вот я и решил дать ему такой шанс.
I chose to give him that chance.
– И ты готов дать нам этот Ответ?
“And you’re ready to give it to us?”
— Если вы не хотите дать мне эту работу…
“If you do not want to give me a job—”
Поэтому я собираюсь дать вам книгу.
So I’m going to give you a book.
— Дать Рону хорошего пинка.
“Yeah, give Ron a good kick up the—”
Ты же не хочешь дать ему повод для ареста всех нас?
D’you want to give him an excuse to arrest us?”
Что могли бы дать нам Харконнены? Нашу свободу?
What could the Harkonnens give us? Our freedom?
Сегодня я должен буду дать свое слово безвозвратно.
This day I must give my word irrevocably.
Просто могу дать несколько полезных советов.
I’m just going to give you some good, general advice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test