Translation for "данность" to english
Данность
Translation examples
Сейчас хаос - это данность, ваша честь.
Chaos is a given, your honor.
Не хочешь посвятить нас в "данность" еще раз?
You want to give us the "givens" one more time?
О существовании компьютерной сети можно сделать вывод из тех сведений, что были представлены как данность
The existence of networks can be intuited from data sets that were presented as givens.
Все считают, что жизнь это данность.
Everyone else assumes that life is a given.
Почему оно не научилось быть невкусным? Ну, приятный вкус — это данность...
Why didn't it learn not to be tasty? LAUGHTER Well, the deliciousness is a given, but...
Но для новичков, это 5% годовой зарплаты, и это - данность.
But for starters, it's a 5% salary year, and that's a given.
Я принимаю тебя как данность.
I know I take you for granted.
Прости, что воспринимал тебя как данность.
I'm sorry that I take you for granted.
♪ Не принимай как данность
♪ Now, don't you take it for granted
Принимает всё, как данность.
Takes those things for granted.
Ты — данность, помнишь?
You I take totally for granted, don't you know that?
Я принимал его как данность, а теперь...
I took him for granted. and now...
Мы принимаем интернет как данность.
Most of us take the Internet for granted.
Нас всех всегда принимали как данность.
We've all been taken for granted, right?
Принимаешь меня как данность?
You take me for granted?
вы не можете принимать это как данность.
You can take it for granted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test