Translation for "глупо" to english
Translation examples
adverb
Я неисправимый оптимист, что иногда, возможно, глупо.
I am an inveterate optimist anyway, maybe sometimes foolishly so.
Лица, несущие прямую ответственность за эти преступления, и/или семьи, которые могли быть пособниками в совершении таких преступлений, были бы привлечены к суду и наказаны, а не получили бы «компенсацию», как это глупо заявляет Группа контроля на основе «свидетельских показаний» из уголовных кругов.
Those directly responsible for these crimes, and/or families who might have been accessories to the crimes, would have been prosecuted and punished, not given “compensation” as the Monitoring Group foolishly claims on the basis of “testimonies” from criminal circles.
В то же время они глупо маневрируют, пытаясь добиться "наказания" или "возмездия", и даже намереваются протолкнуть дополнительные "санкции" против Корейской Народно-Демократической Республики через Совет Безопасности Организации Объединенных Наций.
At the same time, they are foolishly manoeuvring to bring about a "punishment" or "retaliation", and even seeking to apply additional "sanctions" against the Democratic People's Republic of Korea through the United Nations Security Council.
Мы глупо разнервничались.
We've gotten nervous foolishly.
- А, вот, по глупому застрял в модуле!
- Foolishly trapped inside pod!
Глупо одержимый Избранным.
One foolishly obsessed with the Chosen One.
- Мой муж поступил глупо.
- My husband has acted foolishly.
Ты поступил очень глупо, Морган.
You acted very foolishly, Morgan.
Я не позволю ему так глупо...
I can't let him foolishly...
Я прошу прощения за свой глупый поступок.
I'm sorry for acting foolishly.
Глупо ты себя ведешь, Коля.
You're acting foolishly, Kolia.
Глупо следовал зову своего сердца...
Followed my heart foolishly.
может быть, я говорю глупо, но – мне говорить надо, надо объяснить… даже хоть из уважения к самому себе.
I dare say I am speaking very foolishly, but I must speak--I must explain, if it be out of nothing better than self-respect.
— Ну вот и ты! — начала она, запинаясь от радости. — Не сердись на меня, Родя, что я тебя так глупо встречаю, со слезами: это я смеюсь, а не плачу.
“So here you are!” she began, faltering with joy. “Don't be angry with me, Rodya, for greeting you so foolishly, with tears: I'm laughing, not crying.
adverb
- Это до абсурда глупо.
- That is absurdly rude.
едва понял, в чем дело, разинул рот, вид пьяный, выражение лица нелепое и невинное, даже глупое, – не он-с!
He opened his mouth and stared--he looked so stupid and so absurdly innocent.
adverb
Я не так уж глуп, как может казаться.
I must seem closed-minded, but without fatuousness, I'm not so stupid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test