Translation for "герметичный" to english
Герметичный
adjective
Translation examples
adjective
Водонепроницаемая автофокусная камера с герметичной электронной вспышкой
A waterproof auto-focus camera with sealed electronic flash.
● проблемах с определением "герметичного уплотнения";
∙ Problems with defining 'hermetic sealing'
с. выполнены герметично; или
c. Hermetically sealed; or
Эти затворы должны иметь соответствующее герметичное уплотнение.
These closures shall be equipped with suitable seals.
- Герметичность была нарушена.
- The seal was broken.
- Герметичные канистры в холодильнике.
- Sealed cannisters in the fridge.
Двери герметично закрыты.
It's all sealed up.
Герметично упакованы!
It's all vacuum-sealed!
Герметичность в норме. Это тромб, Хаус.
Seal's good.
Он что герметично запечатан?
Is it hermetically sealed?
Это герметичная комната...
That's a hermetically sealed room...
Здание запечатано герметично.
Building sealed up tight.
– И если вы окажете любезность, – добавил герцог, – я был бы весьма благодарен за разъяснения об этом костюме – вы так хорошо знакомы с ним. – Разумеется, – отозвался Кинес, нащупывая на плече под плащом герцога герметичные застежки.
"And, if you'd be so kind," the Duke said, "I'd appreciate an explanation of the suit from one who lives so intimately with it." "Certainly," Kynes said. He felt up under the robe for the shoulder seals, speaking as he examined the suit.
adjective
Каким образом вы проверяете герметичность сильфонного насоса?
How do you establish that the bellows pump is airtight?
Примечание: Этот контейнер подлежит испытанию на герметичность.
Note: This container should be subject to an airtightness test.
[5.2] (b) Проверка на герметичность (не применяется к транспортным средствам-цистернам)
[5.2] (b) Examination for airtightness (not applicable to tank equipment)
Второй темой обсуждения было испытание трубопроводов на герметичность.
SGS resolved this by developing a performance-based requirement; and the airtightness test for fuel lines.
Речь идет о внедрении полностью автоматизированных, компьютеризированных и герметичных систем.
It will be fully automatic, computerized and airtight.
Пирамиды невероятно герметичны.
Pyramids are incredibly airtight.
- Упаковать герметично.
- This stays airtight.
они герметичны, верно? !
- That's airtight, right?
Девушка была герметичной.
That girl was airtight.
Смотрите. Она совсем герметична.
It's virtually airtight.
Нет, всё герметично.
No, looks airtight.
– Но, к сожалению, – продолжил Форд, – для него, ну, для того, о чем я подумал, нужно было, чтобы мы находились по ту сторону этой герметичной дверцы.
“But unfortunately,” continued Ford, “it rather involved being on the other side of this airtight hatchway.”
adjective
Только вот в реальномто мире разграничения не всегда носят герметичный характер: целенаправленная дискуссия может подвести нас к предпереговорам, а последние - уже к переговорам.
But in the real world, the distinctions are not always watertight: purposeful discussion can lead to prenegotiation which can lead to negotiation.
Вместе с тем, очевидно, что нам не удастся полностью ликвидировать ядерное оружие до тех пор, пока у нас не будет абсолютно <<герметичного>> режима нераспространения.
At the same time, it is evident that we will not be able to eliminate nuclear weapons completely unless we have a watertight non-proliferation regime in place.
P620 В пунктах а) i) и ii) заменить "влагонепроницаемой" на "герметичной".
P620 In (a) (i) and (ii), replace "watertight" with "leakproof ".
ii) водонепроницаемой вторичной тары, которая должна быть герметична;
(ii) a watertight secondary packaging which is leakproof;
Уязвимые участки могут быть изолированы посредством установки оградительных барьеров, возведения стенок или создания герметичных дренажных систем.
Susceptible environments can be protected by installing crash barriers or embankments or by building a watertight drainage system.
20. Представление о ВТО как о "герметичном модуле" попрежнему бытует в связанных с торговой политикой кругах.
By contrast the "watertight compartments" view of the WTO remains influential in trade policy circles.
Проще говоря, ПРС - это герметичные ящики, которые можно заполнить оружием, припасами, а потом утопить на дне океана в любой точке мира.
Now, basically, PPA's are watertight closets that can be filled with weapons, supplies, then buried at the bottom of the ocean anywhere in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test