Translation for "высушенный" to english
Высушенный
adjective
Translation examples
adjective
"Высушенный естественным способом" (факультативно).
"Naturally dried" (optional).
Это высушенные таро?
Is that dried taro?
Дайте съесть эту высушенную хурму.
To eat these dried persimmons.
Высушенное мороженое...
Freeze-dried ice cream.
Это высушенные таро ризотто.
This is a dried taro risotto.
Да, это высушенный огузок.
Well, it's the dried hindquarters.
- Вот. - Высушенную заморозкой острую горчицу?
- Freeze-dried spicy mustard?
В коробочке лежало с полдюжины сморщенных коричневых комочков, похожих скорее на высушенные козлиные почки, чем на настоящие камни.
Inside were half a dozen shrivelled brown objects, looking more like dried-up kidneys than real stones.
Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снегг раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал.
He swept around in his long black cloak, watching them weigh dried nettles and crush snake fangs, criticizing almost everyone except Malfoy, whom he seemed to like.
adjective
Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
The, uh, desiccated tissue... has totally distorted the victim's features.
Я бы длиться гораздо дольше, чем это высушенный человек-карга.
I'd last a lot longer than this desiccated man-crone.
Я обнаружила это среди высушенной плоти на плече жертвы.
I found it embedded in the desiccated tissue on the victim's humerus.
Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным?
Will you be interviewing tutors while you lie desiccated?
Кто захочет купить диск высушенного Кварка?
Who'd want to buy a disk of desiccated Quark?
Что ж, высушенное тело Сайлоса в нашей гостиной
Well, neither is a desiccated Silas in our living room.
Возможно, другой еретик превратил его в высушенный труп.
It's possible that another heretic turned him into a desiccated corpse.
Жертвы были найдены высушенными с разницей в три дня.
Victims were found desiccated within a three-day period.
Сколько высушенных гибридов необходимо, чтобы ввинтить лампочку?
How many desiccated hybrids does it take to screw in a light bulb?
Высушенная кожа, земля... человек был похоронен как минимум десять лет.
Desiccated skin, soil... this person was interred at least a decade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test