Translation examples
При нажатии на рычаг сцепление выключается.
Squeeze to disengage clutch.
Сцепление выключается, если:
The clutch shall be disengaged, if:
Располагается на руле с левой стороны, сцепление выключается при нажатии на рычаг.
Located on the left handlebar, squeeze to disengage clutch.
- Выключаю двигатели.
- Disengaging engines.
Эта машина чувствует, по какой поверхности едет, и соответственно включает или выключает дифференциалы.
This car senses what sort of terrain it's driving over, and then engages or disengages the differentials accordingly.
Выключаю автопилот.
- Autopilot disengaged.
verb
Ну-с, я приходил домой, выключал в гостиной свет, садился в удобное кресло, и старался вызвать у себя галлюцинацию, — но так ни одной и не вызвал.
So when I’d come home I’d turn out the lights and sit in the living room in a comfortable chair, and try and try—it never worked.
verb
5.6.6.1.1 За исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.6.5.1, открывающие органы управления каждой автоматической служебной двери должны включаться и выключаться только водителем со своего сиденья.
Except as provided in paragraph 5.6.5.1., the opening controls of every automaticallyoperated service door shall be capable of being activated and deactivated only by the driver from his seat.
"14.4 взвешенный по шкале "A" уровень давления звука, характерный для фонового шума, издаваемого прибором(ами) звуковой сигнализации, установленным(и) на транспортном средстве, измеряют на расстоянии 7 м от передней части транспортного средства, которое устанавливают на открытой и как можно более ровной грунтовой площадке; в случае приборов, работающих на постоянном токе, двигатель выключается.
14.4. The A-weighted sound pressure level emitted by the device(s) fitted on the vehicle shall be measured at a distance of 7 m in front of the vehicle, the latter being placed on an open site, on ground as smooth as possible, and, in case of devices supplied with direct current, with its engine stopped.
Ќе выключайте радио.
Keep your radio open.
Открой заднюю дверь и не выключай мотор.
Up as close as you can. Open up the back doors.
Эй, Мэрфи, только не выключай, пожалуйста, радио.
Hey, Murphy, please remember to keep all channels open.
- Жди меня. Не выключай двигатель.
Wait for me with the engine running and the door open!
И не выключай рацию.
- And keep your comm open.
Я открывал дверь — свет загорался; закрывал ее за собой — свет выключался.
You open the door, and things would go, and light the light;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test