Translation examples
noun
41. Дополнительные результаты в области технологий, составляющие от 1,6 до 3,0 млн. долл. США, подробно описываются в приложении I и касаются уменьшения: времени, затрачиваемого на устранение ошибок и выверку данных; расходов на информационные технологии в связи с изменением фильтров, используемых при подготовке отчетности, для отсечения некачественной информации; расходов на информационные технологии в связи с постоянной очисткой данных; и числа баз данных, программ и запросов на обслуживание в связи с подготовкой отчетности.
41. Additional technology benefits totalling $1.6 million to $3.0 million, detailed in annex I, are related to the reduction of: time associated with fixing errors and aligning data; information technology resources associated with report filter changes to avoid bad data; information technology resources associated with the continual cleansing of data; and the number of reporting databases, programmes and service requests.
Определение формата выверки запланированных в бюджете и фактических результатов и принятие мер к обеспечению полного соответствия предложений по бюджету на 2010-2011 годы требованиям полного учета методом начисления;
Format for the reconciliation between budgeted and actual results and steps to align the 2010-2011 budget proposal to full accrual;
Уменьшение времени, затрачиваемого на устранение ошибок и выверку данных
0.5-1b Reduce time associated with fixing errors and aligning data 13.5c
В 2013 году ЮНОПС уже приступило к выверке счетов межфондовых операций на квартальной основе параллельно с квартальным закрытием бухгалтерских книг двух организаций.
Already in 2013, UNOPS has initiated reconciliation of the inter-fund accounts on a quarterly basis, aligned to the quarterly closure of books by both entities.
Обновленные данные: сокращение времени, затрачиваемого на устранение ошибок и выверку данных
0.5-1c Updated: Reduce time associated with fixing errors and aligning data
Сокращение времени, затрачиваемого на устранение ошибок и выверку данных
Reduction of time associated with fixing errors and aligning data
13. Что касается управления рисками, то основные риски и важнейшие проблемы, связанные с проектом перехода на МСУГС, указаны в привязке к вероятности их возникновения и степени их воздействия на реализацию данного проекта (см. теплокарту, представленную в документе A/69/367, рисунок II). В пункте 20 своего доклада Генеральный секретарь указывает, что в ходе реализации проекта перехода на МСУГС в проблемы превратились следующие риски: a) несовпадение графика внедрения системы <<Умоджа>> с графиком подготовки отчетности в соответствии с МСУГС; b) задержки с внедрением системы <<Умоджа>>; и c) выравнивание открытых позиций в системе <<Умоджа>>, связанных с выверкой банковских счетов, начислением заработной платы и кредиторской задолженностью.
13. As regards risk management, the key risks and issues associated with the IPSAS project are laid out according to their likelihood and their impact on the project (see heat map presented in A/69/367, figure II). In paragraph 20 of his report, the Secretary-General indicates that, during the course of IPSAS implementation, the following risks have developed into issues: (a) the Umoja deployment timetable does not align with the IPSAS reporting timetable; (b) delayed Umoja implementation; and (c) clearing bank reconciliation, payroll and accounts payable open items in Umoja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test