Translation examples
verb
Группа действий призвала также правительство обеспечить доступ к задержанным лицам и их освобождение, позволить журналистам свободно въезжать в страну и перемещаться по ней и уважать право на проведение мирных демонстраций.
The Action Group also called for the Government to provide access to and release detainees, to allow journalists to enter and move freely, and to respect the right to demonstrate peacefully.
125. Аналогичным образом, иностранные граждане, временно въезжающие в страну, обладают теми же правами на свободу передвижения и выбор места жительства на территории Эквадора, что и местное население.
125. Foreigners entering the country temporarily enjoy the same freedom to move and reside anywhere in Ecuador.
Они свободно въезжают на территорию страны и передвигаются по ней, занимаются коммерческой деятельностью и не подвергаются никакой дискриминации.
They may reside and move freely throughout the territory. They carry out business activities and are not discriminated against in any way.
Сама Группа часто наблюдала, как на территорию правительственных объектов в Эль-Генейне въезжали и выезжали грузовики с буквами ССРД.
The Panel itself frequently observed clearly marked UFDD trucks moving in and out of Government compounds in El Geneina.
57. Права на свободное передвижение на территории всей Гайаны, проживание в любой части страны и право въезжать в Гайану и покидать ее пределы закреплены в статье 148 (1) Конституции.
57. The right to move freely throughout Guyana, live in any part of the country and the right to enter and leave Guyana are enshrined in Article 148(1) of the Constitution.
Они призвали незамедлительно снять осадное положение, введенное в отношении палестинского народа и президента Ясира Арафата, с тем чтобы они могли свободно въезжать в палестинские территории и выезжать из них.
It called for an immediate end to the siege imposed on the Palestinian people and President Yasser Arafat so that they can move freely in and out of the Palestinian territories.
Подавляющему большинству членов НПО разрешается въезжать в Израиль и передвигаться по нему.
The vast majority of NGO members were permitted to enter Israel and to move about within the country.
Никарагуанцы имеют право беспрепятственно передвигаться по территории страны и селиться в любой ее части, свободно въезжать в страну и выезжать из нее".
Nicaraguans shall have the right to move freely, to take up residence in any part of the national territory and freely to enter or leave the country.
Эта карточка действует в течение одного года и позволяет ее обладателю въезжать в Израиль на автомобиле, находиться там в течение суток и свободно передвигаться между Западным берегом и сектором Газа.
It would be valid for one year and allow the holder to take a vehicle into Israel, stay there overnight and move freely between the West Bank and Gaza Strip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test