Translation examples
verb
Администратор выразил надежду, что их доверие воодушевит Исполнительный совет, как это было с секретариатом.
He hoped that their vote of confidence inspired the Executive Board as it did the secretariat.
Эта тема ведет нас в самое сердце того, что воодушевило столь многих авторов Устава.
This topic takes us to the very heart of that which inspired so many of the authors of the Charter.
Их ценные советы воодушевили его, их признание придает решимости, а их ожидания указывают направление его будущих начинаний.
Their valuable advice had inspired him, their recognition heartened him and their expectations pointed the direction for his future endeavours.
Их борьба, жертвы и успех многому научили мир и воодушевили его.
Their struggles, sacrifices and successes have taught and inspired the world.
33. Необходимо, чтобы пример Восточного Тимора воодушевил Организацию Объединенных Наций на принятие мер в Западной Сахаре.
33. It was essential that the example of Timor-Leste should inspire United Nations actions in Western Sahara.
Таковы основные моменты, которые должны воодушевить солидарность и международное сотрудничество.
These are the bases that should inspire solidarity and international cooperation.
Это воодушевило людей во всем мире на отстаивание своих прав.
It has inspired people around the world to claim their rights.
Мы надеемся, что провозглашаемый этим проектом резолюции год памяти воодушевит наши народы.
We hope that the year of commemoration proclaimed by this draft resolution will inspire our peoples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test