Translation for "вогнутый" to english
Вогнутый
adjective
Translation examples
adjective
- минимальный радиус вогнутых кривых в вертикальной плоскости - 400 метров.
- Minimum radius in concave vertical curve 400 m
400 (для вогнутых кривых)
radius (m): 400 (concave)
Наиболее важным стало изменение конструкции секции высокого давления путем ее удлинения и придания ей вогнутой формы.
Most importantly, a redesign of the high-pressure section resulted in a longer section with a concave shape.
Металлические сосуды с внешним диаметром не менее 40 мм должны иметь вогнутое дно;
Receptacles made of metal and having an outside diameter of not less than 40 mm shall have a concave bottom;
Минимальный рекомендованный радиус вогнутых
Minimum recommended vertical concave
Вогнутое зеркало H3 формирует изображение диафрагмы LB в плоскости диафрагмы BL и BR.
The concave mirror H3 forms an image of diaphragm LB in the plane of diaphragms BL and BR.
H2 Сферическое вогнутое зеркало: фокусное расстояние 300 мм;
H2 Spherical concave mirror: focal length 300 mm; diameter 40 mm
Позвоночный столб вогнутый.
Vertebral surfaces are concave.
Это четырехугольник, но нет ничего символического в четырехстороннем вогнутом многоугольнике.
It's a quadrilateral, but there's nothing particularly symbolic about a 4-sided concave polygon.
Если бы твоя грудь была ещё чуть более вогнутой, из неё вышла бы отличная кормушка для птиц.
If your chest were more concave, we could fill it with birdseed.
Судя по вогнутости конца ребра жертва была среднего возраста.
Judging by the concavity of the rib end, the victim was middle-aged.
Параболическая зубная дуга показывает, что жертва была кавказцем, а недостаток лобковой вогнутости говорит о том, что жертва была мужчиной.
The parabolic dental arch indicates the victim was Caucasian, while the lack of subpubic concavity suggests male.
Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность.
You've erected a massive concave reflective surface.
Но эти вогнутые лепестки, они... они отражают звук на гораздо большее расстояние.
But these concave petals, they... ..they reflect sound over a much larger area.
Чтобы имплозия заработала, они должны быть вогнутыми.
They need to be concave to make implosion work.
Задняя стенка это вогнутое зеркало.
The back wall is a concave mirror.
Вогнутый излом находится прямо на прогибе, образованном взрывом.
The concave fracturing juxtaposed with the outward bowing caused by the explosion.
У вершины утеса сфера поколебалась мгновение, затем перекатилась на огороженный перилами пандус и покатилась к небольшой вогнутой платформе, где и остановилась, замерев.
At the top of the cliff the globe wavered for a moment, tipped on to a railed ramp, rolled down it to a small concave platform and riddled to a halt.
adjective
Множественные вогнутые переломы черепа... круговой перелом в основании черепа.
Multiple depressed skull fractures ring fracture at the base of the skull.
Вогнутый перелом черепа.
It's a depressed skull fracture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test