Translation for "вигвама" to english
Вигвама
noun
Translation examples
noun
Ты не можешь считать это частной собственностью, если любой бомж может жить там, как в вигваме.
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam.
Уверен, ты скучаешь и по ней, и по своему вигваму.
Bet you're missing her, and that little wigwam of yours.
Небольшая услуга от Вигвама... Помогает нашим клиентам лучше понять, как происходит мойка автомобиля.
A little service Wigwam provides... to help the customers better understand the car wash experience.
Там живут в вигвамах.
- I know. They live in wigwams.
Или так одеваются в вигвамах?
Or is it what they're wearing this season in wigwams?
Я бы жила даже в вигваме, если б удалось быстрее достроить это.
I'd live in a Wigwam if it would help them build it any faster.
Ты по-прежнему уверен в том, что сказал в вигваме Сэмми?
Do you still think what you said back at Sammy's wigwam?
Вас бы звать Вождём Вигвама, с такой-то штукой.
I'm gonna call you Chief Wigwam, you bring that thing.
noun
По соображениям "безопасности" в тех или иных тюрьмах запрещается сооружать ритуальные вигвамы (для церемоний физического и духовного очищения), носить длинные волосы, уложенные в традиционной манере, повязки на голове и сумки с талисманами, иметь при себе шалфей, кедровые ветки и табак, а также отправлять другие ритуальные обряды.
Sweat lodges (for cleansing and purification ceremonies), long hair worn in a traditional fashion, headbands, medicine bags, possession of sage, cedar and tobacco and other practices have been banned as “security risks” by one prison or another.
"Хороший Дейл в вигваме"
"the good Dale is in the lodge"
Я в Чёрном Вигваме с Дэйлом Купером.
I'm in the Black Lodge with Dale Cooper.
Вам доводилось когда-нибудь слышать о Белом Вигваме?
Have you ever heard of the White Lodge?
Белом Вигваме?
The White Lodge?
Две двери, два вигвама.
Two doors, two lodges.
Женщины дюжинами приходили к его вигваму.
You must never look inside my lodge!
Это сон Старых Шкур Вигвама пытался воплотиться в жизнь.
It was Old Lodge Skins' dream, trying to come true.
Карта, показывающая путь к Чёрному Вигваму.
A map to the Black Lodge!
- Старые Шкуры Вигвама.
- You mean Old Lodge Skins?
Ты видишь связь между БОБом и Чёрным Вигвамом?
You see a connection between Bob and the Black Lodge?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test