Translation for "везде" to english
Везде
phrase
Translation examples
adverb
Мы не можем делать все и везде.
We cannot do everything, everywhere.
Всегда и везде примирение и мир взаимосвязаны.
Everywhere and always, reconciliation and peace are intertwined.
Империалистам везде мерещатся экстремисты.
The imperialists see extremists everywhere.
Нищета в одном месте означает нищету везде.
Poverty in one place is poverty everywhere.
Их так много, они везде.
There are so many of them, just everywhere.
Так должно быть везде.
That is how it should be everywhere.
13. Везде и для всех, 1998 год
13. For Everyone Everywhere, 1998
Однако так было не везде.
But this was not the case everywhere.
В той или иной степени они контролируются почти везде.
It is controlled, to one degree or another, almost everywhere.
Я побывал везде... везде.
I went everywhere... everywhere.
Они везде, Тэр, везде
They're everywhere, Tere, everywhere!
Но поскольку везде пользование деньгами может приносить некоторую прибыль; постольку и следует везде что-нибудь платить за такое пользование ими.
But as something can everywhere be made by the use of money, something ought everywhere to be paid for the use of it.
русские священники есть везде, и там обвенчаться можно».
There are Russian priests everywhere, and one can get married all over the world.
Руки твои и твой здравый смысл будут нужны везде.
Your hands and your wits will be needed everywhere.
Внезапно возникшее величие везде уважается меньше, чем величие древней фамилии.
Upstart greatness is everywhere less respected than ancient greatness.
В странах, производящих каменный уголь, цена последнего везде стоит ниже этого максимального уровня.
Coals, in the coal countries, are everywhere much below this highest price.
Рента со строений, или обычная прибыль с построек, везде поэтому определяется обычным процентом на деньги.
The building-rent, or the ordinary profit of building, is, therefore, everywhere regulated by the ordinary interest of money.
Обычная рыночная цена земли, следует заметить, зависит везде от обычной рыночной нормы процента.
The ordinary market price of land, it is to be observed, depends everywhere upon the ordinary market rate of interest.
12) ввиду тех смут и беспорядков, которые почти везде вызывал этот наиболее популярный способ избрания.
12, on account of the confusions and disorders which this more popular mode of, election had almost everywhere occasioned.
Поэтому сельское хозяйство почти везде способно поглощать гораздо больший капитал, чем какой когда-либо прилагался в нем.
Agriculture, therefore, is almost everywhere capable of absorbing a much greater capital than has ever yet been employed in it.
adverb
B. Да, вы можете производить сварочные работы везде
B Yes, you may weld anywhere
Рынок сексуальных услуг существует везде, где продается и покупается секс.
A sex market exists anywhere that sex is bought or sold.
Терроризм может нанести удар везде и в любое время.
Terrorism can strike anywhere and at any time.
A Да, в этой ситуации везде на борту разрешается курить.
A Yes, in such cases it is permitted to smoke anywhere on board
Они могут продавать свой урожай везде и не должны платить налогов.
They could sell their crops anywhere and not have to pay taxes.
40. Миграция, обусловленная изменением климата, может иметь место практически везде.
40. Environmentally induced migration may occur almost anywhere.
Везде, Хромой.
Anywhere, Limp.
Везде. Зачем?
Almost anywhere.
- Или везде.
- Or anywhere.
Но и подумать нельзя было исполнить намерение: или плоты стояли у самых сходов и на них прачки мыли белье, или лодки были причалены, и везде люди так и кишат, да и отовсюду с набережных, со всех сторон, можно видеть, заметить: подозрительно, что человек нарочно сошел, остановился и что-то в воду бросает.
But he could not even think of carrying out his intention: either rafts were standing there and washerwomen were doing laundry on them, or boats were moored there, and people were simply swarming all over the place; besides, he could be seen, he could be noticed from anywhere along the embankments, from all sides: a man coming down on purpose, stopping and throwing something into the water, would look suspicious.
– Да, лощинка ненадежная, – отозвался Бродяжник, подняв глаза к небу и соображая время. – И все-таки, знаешь, Сэм, вернее будет остаться здесь, хоть мне тоже здесь не нравится. Но до ночи мы ничего лучше не сыщем. По крайней мере хоть укрылись – у них ведь везде шпионы. Нам надо пересечь Тракт, а он под надзором.
‘Well, Sam,’ he said at last, ‘I do not like this place either; but I cannot think of anywhere better that we could reach before nightfall. At least we are out of sight for the moment, and if we moved we should be much more likely to be seen by spies. All we could do would be to go right out of our way back north on this side of the line of hills, where the land is all much the same as it is here.
Надо иметь в виду, что обычное и естественное соотношение между рентой и прибылью от виноделия и рентой и прибылью с земель под хлебом и травами сохраняется только по отношению к виноградникам, дающим вино обычного хорошего качества, ко торое может быть получено почти везде на любой легкой или песчаной почве и отличается лишь своей крепостью и полезностью для здоровья.
The usual and natural proportion, for example, between the rent and profit of wine and those of corn and pasture must be understood to take place only with regard to those vineyards which produce nothing but good common wine, such as can be raised almost anywhere, upon any light, gravelly, or sandy soil, and which has nothing to recommend it but its strength and wholesomeness.
adverb
Они везде вместе.
He's been seen everyplace with her.
adverb
Эта дурь будет везде!
This shit is about to get wild!
Короче, ищите его везде.
We must know all about him.
Да. Их везде полно.
Yes, I've seen them about.
Он выигрывал везде.
He won just about everything.
Паникеров везде много.
We know about false alarms around here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test