Translation for "в результате чего" to english
В результате чего
Translation examples
Они особо отметили мониторинг результатов, недавно утвержденные принципы отчетности по результатам, результаты мер гендерного равенства, дезагрегацию результатов и важность социально-экономических показателей.
They highlighted results tracking, the recently adopted principles of results reporting, gender equality results, the disaggregation of results and the importance of socio-economic indicators.
28. Последние четыре критерия - результаты для потребителей, результаты для людей, результаты для общества, и основные результаты деятельности являются критериями результатов, по которым оценивается деятельность организации.
The last four criteria, Customer Results, People Results, Society Results and Key Performance Results are the Results criteria, against of which the performance of an organization is evaluated.
В заголовке пункта 13.5.3.5 заменить "результата" на "результатов".
In the title to 13.5.3.5, change "result" to "results".
Полученные результаты сопоставляются с результатами предыдущих внутренних обследований и общими результатами для государственной службы в целом.
The results are compared to previous internal survey results and to the overall results for the public service as a whole.
16. Упрощенная структура получения программных результатов имеет лишь два уровня результатов: результаты по компонентам программ и промежуточные результаты.
16. The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs).
Этот результат описывается в главе, посвященной результатам в сфере управления.
This result is described in the management results chapter.
В результате чего его часто бьёт стража.
- As a result, he's frequently beaten by the guards.
Они загубили My Way, в результате чего и были убиты.
They murdered My Way and were murdered as a result.
В результате чего, Мирные переговоры Хрущева И Эйзенхауэра ждет провал.
As a result, the peace summit between Khrushchev and Eisenhower failed.
Они выполнили все процедуры абсолютно правильно, в результате чего я все еще жив.
They did all the procedures exactly right, as a result of which I'm still alive.
Исследование космоса прекращено. мы исчерпали природные ресурсы, в результате чего ядро нашей планеты стало нестабильным.
The outposts on space exploration were abandoned, we exhausted our natural resources, as a result... our planet's core became unstable.
В результате чего, вы взяли деньги сами... чтобы покрыть часть долга.
As a result of which, you took it on yourself... to collect a part of the debt.
В результате чего он отправился домой.
And he headed home as a result.
По словам некоторых источников, этот запрет повсеместно нарушается, в результате чего мирное население подвергается опасности.
According to some informations prohibition is being violated, as a result of which the peaceful population is endangered.
В результате чего, она на грани смерти.
As a result of which,she is on the verge of death.
Тогда я попробовал наложить результаты с одной головы на результаты с другой.
Then I tried superimposing the results from one head on top of the results from the other head.
Впрочем, конечный результат был тот же.
The end result was the same.
позволительно даже и на самый неожиданный результат рассчитывать.
it's even permissible to count on the most unexpected results.
И я вдруг понял, почему в Принстоне получают так много результатов.
I suddenly realized why Princeton was getting results.
Это поразило Бэка, он лизнул опять – с тем же результатом.
This puzzled him. He tried it again, with the same result.
Интересно, когда нам пришлют результаты СОВ?
I wonder when our O.W.L. results will come?
Результат: «Не годен по причинам медицинского характера. 4-я степень».
Result: “Deferred. 4F Medical Reasons.”
В результате этих наблюдений у меня возникла небольшая, но теория.
As a result of these observations I began to get a little theory.
Результаты экзаменов были объявлены в последний день семестра.
The exam results came out on the last day of term.
Вам сообщат результаты инспекции в течение десяти дней.
You will be receiving the results of your inspection within ten days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test