Translation examples
verb
Отсюда то большое значение, которое мы придаем нашей работе в плане руководства и создания стимулов для процесса разоружения и нераспространения, который в настоящее время приостановился.
Hence the great importance that we attach to our work, in terms of guiding and providing impetus for the disarmament and
В Руководстве рассматривается вопрос о наличии финансовых средств для этой цели, а также о том, какие стимулы могут понадобиться для привлечения заимодателей.
The Guide discussed the availability of finance for that purpose, and what incentives might be needed to attract lenders.
Комиссия приняла к сведению возможности использования налоговых стимулов для управления такими инвестициями.
The Commission took note of the possible use of fiscal incentives to guide such investments.
Она упомянула, в частности, о продолжающейся работе над сводными отчетными таблицами, стимулом и ориентиром для которой служат положительные отзывы, которые о них поступают.
She mentioned in particular continued development of the summary reporting matrices, guided and encouraged by the positive comments received.
Я искренне надеюсь, что дух, который превалировал в ходе Саммита, также явится стимулом в работе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
I sincerely hope that the spirit that prevailed during the summit will also guide the work of the sixtieth session of the General Assembly.
Размышления, совместные действия, добровольное участие и приверженность должны служить нам ориентиром и новым стимулом к принятию гуманных мер и проявлению политической ответственности.
Reflection, collective action, volunteerism and commitment must guide and give fresh impetus to humanistic action and political responsibility.
Когда это необходимо, такие стимулы могут сочетаться с рычагами регулирования для корректировки процесса экологически устойчивой индустриализации.
Those incentives may be combined with regulatory instruments to guide the process of sustainable industrialization, where necessary.
Универсальные принципы и этические ценности, вдохновившие Каирскую конференцию, стали для нас и основополагающим руководством к действию, и стимулом для решения этих проблем.
The universal principles and ethical values that inspired the Cairo Conference have helped us both as a fundamental guide for action and as an incentive to face those challenges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test