Translation for "быть спрятанным" to english
Быть спрятанным
Translation examples
И что там спрятано?
Where what is hidden?
Разве это спрятано?
Do you call that hidden?
— Оно спрятано в хижине Хагрида?
“It’s hidden in Hagrid’s hut, is it?”
— Далеко, — ответила Гермиона. — Оно очень хорошо спрятано.
said Hermione, “yes, it’s well hidden.”
Значит, она здесь спряталась и не спала всю ночь».
She must have hidden herself here and not slept all night.
— То, что было спрятано в снитче, — начал он, — я выронил в Запретном лесу.
“The thing that was hidden in the Snitch,” he began, “I dropped it in the forest.
— Бродяга у него в плену! — крикнул он. — Его держат там, где оно спрятано!
he shouted. “He’s got Padfoot at the place where it’s hidden!”
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
Едва лишь Сэм спрятал светильник, как вылезла Она.
Hardly had Sam hidden the light of the star-glass when she came.
Бильбо как всегда спрятал свой меч под одеждой, но промолчал.
Bilbo had his short sword, hidden as usual, but he said nothing about that.
Следующая подсказка, должно быть, спрятана под одним из этих камней.
The next clue must be hidden under one of these rocks.
Как все это могло... быть спрятано в моей голове все эти годы?
How could that stuff... be hidden in my head all these years?
Этот источник должен быть спрятан неподалёку.
This feed must be hidden nearby.
Они могут быть спрятаны, где угодно.
They could be hidden anywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test