Translation for "быстро есть" to english
Быстро есть
verb
Translation examples
verb
Насущно необходимо перенести акцент с реакции на событие на его предотвращение, проявляя бдительность и осуществляя операции быстрого развертывания.
There was a compelling need to shift from reaction to prevention, through vigilance and rapid deployment.
Вместе с тем происходил быстрый переход от международных к отечественным рынкам долговых обязательств.
However, there has been a rapid shift from international to domestic debt markets.
Быстрый рост производительности труда позволит постепенно отойти от низкопроизводительного труда в сельских районах.
Rapid growth in the latter will allow for a gradual shift from low-productivity employment in rural areas.
Способность быстро переключать внимание в случае кризиса высоко ценилось многими партнерами по деятельности в области развития.
The capacity to rapidly shift direction in response to crisis was appreciated by many development partners.
Такие изменения иногда являются едва заметными, а иногда - быстрыми и повсеместными.
Such change proceeds sometimes incrementally and sometimes by rapid and wide-ranging shifts.
Обрабатывающая промышленность стала частью общемировой системы и все более быстрыми темпами перемещается в направлении развивающихся стран.
Manufacturing has become globally integrated and is shifting in the direction of developing countries at an increasing pace.
В этот момент дроссельная заслонка как можно быстрее переводится в положение, соответствующее холостому ходу.
At this moment the throttle control shall be shifted to the idle position as rapidly as possible.
Обычно севооборот обеспечивает быстрое восстановление земли, используемой под сменную обработку.
As a general rule, rotational cropping ensures that land used for shifting cultivation regenerates quickly.
5. Благодаря быстрому развитию экономики Азиатско-Тихоокеанского региона экономический центр тяжести перемещается в него.
With the region's rapid economic growth, the centre of economic gravity is shifting towards Asia and the Pacific.
Раскольников молчал, не спуская глаз с Сони, изредка, но быстро переводя их на Лужина.
Raskolnikov was silent, not taking his eyes off Sonya, but from time to time shifting them quickly to Luzhin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test