Translation examples
Она сделала рекомендации.
It made recommendations.
Она сделала рекомендацию.
It made a recommendation.
Да, друг мой. Она была сделана для тебя.
Yes, my friend, it was made for you.
Этот выбор был сделан для нас прежде.
That choice was made for us a long time ago.
Корабль был сделан для него.
The ship was made for him.
Этот камень был сделан для худших из худших.
That stone was made for the worst of the worst.
* Любовь была сделана для тебя и для меня *
* Love was made for me and you
Мое платье как бы было сделано для этих гирлянд
My dress kinda was made for twinkle lights.
Глаз был сделан для людей, а не нарнов.
The eye was made for humans, not Narns.
Она была сделана для бизнеса.
She was made for the business.
Нет, те люди не так сделаны;
No, those people are made differently;
Тут-то я и сделал большую ошибку.
And then I made a great mistake.
После того как они сделали два-три взмаха веслами, я сказал:
When we had made a stroke or two, I says:
– Но любое место можно сделать пригодным для жизни.
But any place can be made habitable.
Лебедев сделал странную, умильную гримасу;
Lebedeff made a strange and very expressive grimace;
– Ее, наверное, сделали еще до появления книгофильмов, – сказал Пауль.
"This must've been made before filmbooks," Paul said.
Сам Хават не мог бы сделать лучший выбор.
Even Hawat couldn't have made a better choice.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
I made some other observations while dreaming.
Тут Раскольников потерялся и сделал было важную ошибку.
Here Raskolnikov became flustered and made a serious mistake.