Translation for "был руководитель" to english
Был руководитель
  • was the leader
  • he was the head
Translation examples
was the leader
Выборы руководителя и заместителя руководителя группы (Пункт 7 повестки дня)
Election of team leader and deputy leader (Item 7 of teh Agenda)
Я обращаюсь к соседним государствам - Турции и ее руководителям, руководителям Исламской Республики Иран, руководителям Грузии.
I call upon neighbouring countries - Turkey and its leaders, the leaders of the Islamic Republic of Iran, the leaders of Georgia.
33. Руководители приняли к сведению итоги Встречи руководителей малых островных государств.
Leaders noted the outcomes of the Smaller Island States Leaders' Summit.
31. Руководители приняли к сведению итоги совещания руководителей тихоокеанских АКТ.
31. Leaders noted the outcomes of the Pacific ACP Leaders' meeting.
В ассоциированных организациях женщины также преобладают среди руководителей и заместителей руководителей.
There are also more women leaders and alternate leaders in the associated organisations.
Начал я мелкой сошкой, а закончил руководителем группы.
I was an underling at the beginning. Later I became a group leader.
— Гарри — руководитель, — немедленно откликнулась Чжоу и посмотрела на Гермиону как на сумасшедшую.
“Harry’s leader,” said Cho at once, looking at Hermione as though she were mad.
После того, как прием закончился, его организатор рассказал мне, что руководитель группы спросил у него: «Что за мужик спускался к нам и играл на колокольчике?
After the party was over, the guy who organized the party told me that the band leader said, “Geez! Who was that guy who came down and played on the cowbell!
— Да, но надо проголосовать по всей форме, — не смутилась Гермиона. — Тогда его полномочия будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем был Гарри?
“Yes, but I think we ought to vote on it properly,” said Hermione, unperturbed. “It makes it formal and it gives him authority. So—everyone who thinks Harry ought to be our leader?”
Он отвернулся. — Я вот думаю, с чего бы нам начать и… — Он заметил поднятую руку. — Да, Гермиона. — Я думаю, надо избрать руководителя.
He turned his back on it. “Well, I’ve been thinking about the sort of stuff we ought to do first and—er—” He noticed a raised hand. “What, Hermione?” “I think we ought to elect a leader,” said Hermione.
И из-за этого давления руководители такой общины или общества рано или поздно неизбежно встают перед не имеющим альтернатив выбором: или скатиться к окончательному оппортунизму ради сохранения своей власти, или же быть готовыми пожертвовать даже и собственной жизнью во имя ортодоксальной этики.
Because of this pressure, the leaders of such a community inevitably must face that ultimate internal question: to succumb to complete opportunism as the price of maintaining their rule, or risk sacrificing themselves for the sake of the orthodox ethic.
Обладатели больших торговых капиталов необходимо являются вождями и руководителями всей промышленной деятельности страны всякой нации, и их пример оказывает гораздо большее влияние на нравы всей трудящейся части последней, чем пример какого-либо иного класса.
But the owners of the great mercantile capitals are necessarily the leaders and conductors of the whole industry of every nation, and their example has a much greater influence upon the manners of the whole industrious part of it than that of any other order of men.
Духовенство отдельной секты, одержав полную победу и приобретя величайшее влияние и авторитет в массе народа, оказывалось достаточно могущественным, для того чтобы держать в руках вождей и руководителей своей собственной партии и вынуждать гражданскую власть считаться с его взглядами и стремлениями.
The clergy of this particular sect having thus become complete masters of the field, and their influence and authority with the great body of the people being in its highest vigour, they were powerful enough to overawe the chiefs and leaders of their own party, and to oblige the civil magistrate to respect their opinions and inclinations.
he was the head
С июня 1985 года по июль 1988 года работал руководителем управления инспекции рынков бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии в Белграде и позднее занимал должность государственного обвинителя, руководителя государственной прокуратуры в Любляне и старшего государственного обвинителя в Любляне.
From June 1985 to July 1988, he worked as Head of the Market Inspectorate of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia in Belgrade and later as Public Prosecutor, or Head of the Higher Public Prosecutor's or State Prosecutor's Office in Ljubljana and as Senior State Prosecutor in Ljubljana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test