Translation examples
Не существует какой-то одной причины или ряда причин их совершения.
There is no single cause or set of causes.
Обычно причиной этого бывает чрезмерное расширение торговых операций.
Overtrading is the common cause of it.
Получаемое в итоге несоответствие — причина кажущейся непредсказуемости.
The resulting mismatch is the cause of the apparent unpredictability.
Лужин обвинял вас, что вы даже были причиной смерти ребенка.
Luzhin even accused you of causing a child's death.
Вторая из этих причин или обстоятельств есть преимущество возраста.
The second of those causes or circumstances is the superiority of age.
Третья из этих причин или обстоятельств есть преимущество состояния.
The third of those causes or circumstances is the superiority of fortune.
Четвертая из этих причин или обстоятельств есть преимущество рождения.
The fourth of those causes or circumstances is the superiority of birth.
Вообрази, этот ужасный человек, кажется, и был причиной ее смерти.
Imagine, that terrible man seems to have been the cause of her death.
Мы выяснили, что было причиной паралича вашего мужа.
We, um... we figured out what was causing your husband's paralysis.
Но потом ты как будто знал... наверняка знал что именно было причиной обструкции.
But then, you, like, you knew... like, instantly knew what was causing the obstruction.
В любом случае, Джордж Локвуд был причиной всех бед.
Anyway, george lockwood was causing all sorts of trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test