Translation examples
Разделение обречено на провал.
Partition is doomed to failure.
Их попытка обречена на провал.
Their attempt is doomed to failure.
Фрагментарные подходы обречены на провал.
Piecemeal approaches are doomed to fail.
Ну а значит ли это, что мы обречены?
Does that mean we are doomed?
Поэтому она обречена на провал.
It is therefore doomed to failure.
:: <<сионистский режим обречен>>.
:: "The Zionist regime is doomed."
Такой подход обречен на провал.
That approach is doomed to failure.
Такие попытки обречены на неудачу.
Such attempts are doomed to failure.
В противном случае многосторонность обречена.
Otherwise, multilateralism was doomed.
Атлантида была обречена.
Atlantis was doomed.
Наши отношения были обречены.
But the relationship was doomed.
Вы обречены, вы своими руками погубили себя.
You have doomed yourselves, and you know it.
За всю жизнь я не делал ничего опаснее – и это может обречь меня на смерть вместе с ними…
It's the most dangerous thing I've ever done. It could doom me with them .
– Да, роковой знак, – подтвердил Берегонд. – Видно, Минас-Тирит обречен. Ночь будет непроглядная.
‘Yes, the shadow of doom,’ said Beregond. ‘I fear that Minas Tirith shall fall. Night comes.