Translation examples
d) из 11 актов, связанных с захватом и попыткой захвата, лица, ответственные за их совершение, использовали настоящее оружие в шести случаях.
(d) Of the 11 acts of seizure and attempted seizure, perpetrators used real weapons in 6 cases.
Даже когда ты был силен, ты не осмелился захватить Хогвартс.
Even when you were strong, you didn’t dare try and take over at Hogwarts.
Думаю, нам удалось захватить машину неповрежденной.
I don't believe we had to damage the craft in taking it."
Разве вы не слышали о тех временах, когда он пытался захватить власть?
Haven’t you heard what it was like when he was trying to take over?
Доктор и сквайр решили провести вечер в городе. Они захватили с собой и меня.
and the doctor and the squire, taking me along with them, went ashore to pass the early part of the night.
Убил, да и денег взять не сумел, а что успел захватить, то под камень снес.
He killed, but wasn't able to take the money, and what he did manage to grab, he went and hid under a stone.
Я рассуждал так: мы не можем захватить корабль, раз Сильвер оставил на борту шестерых своих разбойников.
If six men were left by Silver, it was plain our party could not take and fight the ship;
Одно дело – непослушание, воркотня и лентяйничанье, а другое – захват корабля и убийство ни в чем не повинных людей.
It is one thing to be idle and skulk and quite another to take a ship and murder a number of innocent men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test